Читаем Горячий лед полностью

– Достаточно, – помедлив, сказала она. – Оказывается, ты любишь позировать. Мне очень жаль, что я не захватила свой «поляроид».

Нимало не смущаясь. Дуг снял трусы. На мгновение он застыл на краю лагуны, голый и – она вынуждена была это признать – очень волнующий. Подняв маленький пластмассовый флакон шампуня и зажав его в руке, резко нырнул, вынырнув всего в полуметре от нее. То, что Дуг увидел под водой, привело его в восторг и зажгло желание в крови.

– Мыло, – произнес он так же холодно, как и Уитни, и предложил в обмен шампунь.

– Не забудь помыть за ушами, – ядовито сказала она, щедрой рукой налив шампунь себе на ладонь.

– Эй, не забывай, что половина моя.

– Ты ее получишь. Между прочим, у меня больше волос, чем у тебя. – Уитни взбила пену, одновременно перебирая ногами, чтобы удержаться на поверхности.

Он принялся намыливать грудь:

– А у меня больше тела.

Улыбнувшись, Уитни погрузилась в воду, оставив на поверхности хвост мыльной пены там, где плавали ее волосы. Течение сносило их в сторону. Не сопротивляясь, Уитни опустилась глубже и поплыла. Она слышала шум водопада, который все барабанил и барабанил, видела в полуметре под собой поблескивающие камни, ощущала на губах чистую, сладкую воду. Взглянув вверх, она увидела сильное, стройное тело мужчины, своего партнера.

Мысль об опасности, о людях с пистолетами, о преследовании стала казаться абсурдной. Здесь был рай. Уитни никогда не верила, что за ароматными цветами могут скрываться коварный змеи. Вынырнув на поверхность, она засмеялась:

– Как в сказке! Хорошо бы здесь провести уикэнд.

Дуг смотрел, как солнце зажигает искры в ее волосах.

– В следующий раз. Я даже прихвачу особой мыло.

– Да?

Он выглядел привлекательно, и Уитни стала сомневаться в своей стойкости. Она неожиданно для себя поняла, что ей интереснее мужчины, которых нужно немного бояться. Слово «скучный» – единственное слово, которое она считала действительно непристойным, – к нему не относится. «Неожиданный» – вот то слово, которое подходит ему. Уитни показалось, что это слово имеет чувственный оттенок.

Испытывая его, а может быть, и себя, она постепенно приблизилась к Дугу настолько, что их тела оказались в опасной близости.

– Обменяемся, – пробормотала Уитни, не сводя с него взгляда и протягивая флакон.

Пальцы Дуга стиснули скользкий кусок мыла так, что тот едва не выскользнул в воду. Что она затевает, спрашивал себя Дуг. Они были достаточно близко друг к другу, и он понимал, о чем говорят ее глаза. «Может быть», – говорил этот взгляд. Почему бы тебе не уговорить меня? Беда в том, что она не похожа на тех женщин, которых он знал. Он не был уверен, что добьется успеха, если будет действовать по привычной схеме.

Дуг решил поступить по-другому. Чтобы взять роскошную вещь, требуется все тщательно спланировать и много походить вокруг да около. Он представил себе, что эта роскошная вещь – Уитни, а ему надо просто сделать свою работу – своровать. А в этом деле он знает правила, потому что сам их составляет.

– Конечно. – Он разжал руку, но ей пришлось еще приблизиться, чтобы взять скользящее мыло, В ответ Уитни, нервно рассмеявшись, высоко подбросила флакон, отвернувшись при этом назад. Дуг поймал его всего лишь в нескольких сантиметрах над водой.

– Я надеюсь, ты не против легкого запаха жасмина. – Она лениво подняла ногу и начала водить мылом по лодыжке.

– Как-нибудь переживу. – Дуг вылил шампунь прямо на голову, завинтил крышку и бросил флакон на берег. – Ты когда-нибудь была в общественной бане?

– Нет. – Она с любопытством обернулась:

– А ты?

– Я был в Токио пару лет назад. Это любопытно.

– Обычно я предпочитаю, чтобы в моей ванне нас было двое. – Уитни принялась намыливать бедро. – Уютно и не слишком тесно.

– Да уж. – Дуг опустил голову в воду, чтобы прополоскать волосы и заодно остудить голову. Ноги у нее начинались прямо от талии.

– И удобно, – сказала Уитни, когда он появился на поверхности. – Особенно когда нужно, чтобы потерли спину. – Улыбнувшись, она снова протянула ему мыло:

– Ты не возражаешь?

Итак, она предлагает ему свою игру, решил Дуг. Ну что ж, он редко отказывается, если, конечно, у него есть шанс на выигрыш. Взяв мыло, он принялся водить им по ее лопаткам.

– Чудесно, – сказала она после некоторой паузы. Внутри у Уитни все сжалось, и ей было нелегко добиться, чтобы ее голос не дрожал, но она справилась. – Я не ошиблась, когда думала, что у человека твоей профессии должны быть очень ловкие руки.

– Это действительно помогает. Я, наверное, тоже не ошибался, когда думал, что благодаря мороженому твоя кожа выглядит на миллион долларов.

– Это действительно помогает.

Его рука двигалась по спине, потом опустилась ниже, затем снова медленно поднялась. Это было так неожиданно, так чувствительно, что Уитни вздрогнула. Дуг усмехнулся:

– Что, холодно?

Его не обманешь, подумала Уитни.

– Если тебя нет рядом, вода кажется холодной. – После такой опасной шутки она немного отодвинулась. Не все так просто, милочка, подумал Дуг. Он бросил мыло на траву рядом с шампунем и быстрым движением ухватил Уитни за лодыжку.

– В чем дело?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература