Читаем Горячий лед полностью

– Разве что за горло. – Встряхнув еще раз, она его отпустила.

– Надо же с чего-то начинать? – Дуг поставил свой рюкзак около входа в пещеру. – Ты думаешь, я собираюсь от тебя сбежать?

– При первой же возможности.

Он вынужден был согласиться, что она угадала. Эта идея не раз приходила ему в голову, однако сегодня утром после недолгих размышлений Дуг понял, что не сможет оставить ее в пещере, да еще неизвестно где. Тем не менее такая возможность по-прежнему сохранялась.

Чтобы разубедить ее, он пустил в ход все свое обаяние:

– Уитни, мы же партнеры. И… – Он поднял руку и провел пальцем по ее щеке. – Ты ведь женщина. Кем бы я был, если бы оставил тебя одну в таком месте, как это?

Она встретила его обаятельный взгляд своим, полным очарования.

– Тем, кто продаст шкуру собственной собаки, если цена будет подходящей. Ну, так где ты был?

Он бы не стал продавать шкуру, но в случае необходимости мог бы заложить живую собаку.

– Ты тяжелый человек, Уитни. Послушай, ты спала всю ночь как ребенок. – А он в это время метался без сна, ворочался, фантазировал, но когда-нибудь придет час расплаты. – Я решил провести небольшую разведку местности и не стал тебя будить.

Она испустила долгий вздох. Это было резонно, к тому же он вернулся.

– В следующий раз, когда захочешь поиграть в разведчиков, разбуди меня.

– Как скажешь.

Увидев над головой птицу, Уитни некоторое время наблюдала за ней, пока не успокоилась. Небо было чистое, воздух тоже был чистым и прохладным. Жара начнется через несколько часов. Стояла такая тишина, какую Уитни слышала всего несколько раз в жизни. Эта тишина успокаивала.

– Ну раз ты ходил на разведку, то как насчет рапорта?

– Внизу, в деревне, все тихо. – Дуг достал сигарету, которую Уитни тут же взяла у него из рук. Вытащив другую, он прикурил обе. – Я не подходил к деревне настолько близко, чтобы разглядеть подробности, но похоже на то, что дела идут обычным порядком. Мне кажется, если все спокойны и счастливы, то это самое подходящее время, чтобы нанести визит.

Уитни посмотрела на свой испачканный купальник:

– В таком виде?

– Я уже говорил тебе, что это штука красивая. – «И очень привлекательная, – заметил он про себя, – когда одна лямка спущена с плеча». – Но наверное, в деревне есть салон красоты и бутик.

– Ты можешь отправляться и в таком виде. – Уитни задумчиво посмотрела на него сначала сверху вниз, потом снизу вверх. – Почему-то я уверена, что ты именно так и сделаешь. Но я намерена сначала помыться и переодеться.

– Давай, прихорашивайся. Возможно, воды хватит, чтобы смыть с твоего лица часть грязи.

Он усмехнулся, когда она машинально дотронулась до своей щеки.

– Где твой рюкзак?

– Он там. – Уитни обернулась к входу в пещеру. Когда она еще раз посмотрела на Дуга, взгляд ее был вызывающим, а голос твердым:

– Я не собираюсь туда возвращаться.

– Ладно, я вытащу твое снаряжение. Но не думай, что сможешь прихорашиваться все утро. Мы не можем терять времени.

Уитни только приподняла бровь.

– Я никогда не прихорашиваюсь, – мягко сказала она. – В этом нет необходимости.

Проворчав что-то невнятное, Дуг скрылся в темноте. Покусывая губу, она бросила взгляд в сторону пещеры, затем посмотрела на его рюкзак, стоявший рядом с входом. У нее может не быть другого шанса. Не колеблясь, Уитни присела и принялась рыться в рюкзаке.

Она наткнулась на кухонные принадлежности, затем на его одежду. Обнаружив довольно элегантную мужскую щетку, Уитни на ми г задержалась. Где он это взял, гадала она. Уитни помнила все его вещи, вплоть до шорт, потому что за все платила она. Ловкость рук, решила она, и бросила щетку назад.

Найдя конверт, она осторожно его вытащила. Должно быть, это то, что нужно. Уитни снова взглянула в сторону пещеры, затем быстро достала запечатанный в пластик тонкий, пожелтевший листок и стала бегло его просматривать. Текст был написан по-французски аккуратным женским почерком. Письмо, подумала Уитни. Нет, часть дневники; И дата – Боже мой! Глаза ее широко раскрылись от удивления. Пятнадцатое сентября 1793 года – вот что было написано выцветшими ровными буквами.

Уитни стояла в лучах солнечного света на изъеденной дождями и ветрами скале и держала в руках часть истории.

Уитни просмотрела текст заново, улавливая фразы, в которых были страх, беспокойство, надежда. Она была больше чем уверена, что это написала молодая девушка – из-за ссылок на маму и папу. Молодая аристократка, испуганная и сбитая с толку тем, что происходит с ней и с ее семьей, думала Уитни. Представляет ли себе Дуг, что он носит в рюкзаке?

Сейчас спокойно это прочесть не удастся: А потом…

Уитни снова тщательно уложила вещи в рюкзаке и положила его около входа в пещеру. Размышляя, она похлопала конвертом по раскрытой ладони. Было бы очень здорово побить Дуга его собственным оружием, подумала она, и тут услышала, что он возвращается.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература