Читаем Горячий декабрь (ЛП) полностью

– Да. Извини, – попросила прощения она, отодвигая от себя пиво. – Дурацкий момент.

– Не извиняйся, – произнес Ян с улыбкой. – Приятно видеть, как ты дурачишься. Я не знал, что в тебе это есть

– Ну, конечно, есть.

– Ты настолько круче меня, что это вгоняет меня в депрессию, – признался он.

Она закатила глаза и откинулась на спинку диванчика. Они съели так много жирной еды, что, скорее всего, следующий раунд секса следует отложить на час или два. «Секс – это как плавание», – говорил Ян. Нужно подождать хотя бы двадцать минут после еды перед тем, как возвращаться в бассейн – или в киску – в зависимости от обстоятельств.

– И насколько я крута? – поинтересовалась она. – И в каком именно аспекте я круче? У тебя есть деньги, шале, и ты, знаешь ли, пристойно выглядишь.

– Пристойно? Спасибо. Мой член никогда не был настолько твердым.

– Пожалуйста. А теперь ответь на вопрос.

Ян посмотрел на нее поверх своего бокала. Он определенно был любителем индийского эля, который она уважала, хотя и считала слишком хмельным вкус.

– У тебя тату сексуальных женщин на бицепсах, как у долбанного моряка. И у тебя панк на голове. И у тебя панк-грузовик. И ты сварщица. И не просто художница-сварщица, но и настоящая сварщица. Это круто.

– Мне кажется, ты путаешь крутость с бедностью. Этот грузовик – единственный, который я смогла себе позволить. Я занимаюсь сваркой, вернее занималась, потому что это была единственная работа, которую я смогла найти за более или менее достойную плату. У меня короткие волосы, потому что так я не смогу опалить их в маске. А насчет тату... ну, хорошо, они крутые. Тут ты меня понял.

– Они крутые. Помню, я хотел себе тату, но отец меня бы убил. К тому времени, как я вырос достаточно, чтобы не спрашивать его разрешения, желание иметь тату пропало.

– Твое тело идеально. Ему не нужны чернила.

– Твое тело идеально. Зачем тебе чернила?

– Я хотела этого. – Она пожала плечами. – Никаких других причин. Люблю Бетти Пейдж[3]. Люблю Рози Клепальщицу[4]. Они – моя поддержка. Рози напоминает мне о том, что надо упорно работать. Бетти – о том, как упорно играть. Они были крутыми до того, как женщинам разрешили стать крутыми. И это круто.

– Милая команда – Бетти и Вероника[5].

– В ее честь меня и назвали.

– Ты серьезно? Тебя назвали в честь героини из комиксов Арчи[6]?

Она закатила глаза и кивнула.

– Лучше Вероника, чем Бетти, да? Без обид, – сказала она своей тату с Бетти Пейдж. – Я имею в виду другую Бетти. А тебя в чью честь назвали?

– В честь Яна Флеминга.

– Парень, который писал книги о Джеймсе Бонде?

– Он – любимый автор отца. Могло быть и хуже. Он чуть не назвал меня Джеймс Бонд Эшер. Сколько надежд в таком случае пришлось бы мне оправдывать.

– Как-то не похож твой папа на Джеймса Бонда.

– Нет, – согласился Ян. – Он – противоположность Джеймса Бонда. Никаких рисков. Никакой опасности. Никакого соблазнения красивых женщин. После смерти матери он больше не женился. Он встречался с некоторыми, но немного. Его больше интересует моя личная жизнь, чем своя собственная. Я позволил ему отправить меня на три свидания вслепую за последние шесть месяцев. Вероятно, это было ошибкой, но я пытался забыть одну рыжеволосую сварщицу. Не помогло. С каждой по одному свиданию. Ни одного второго. Папа был еще более разочарован, чем я.

– Кем были эти женщины?

– Просто женщины, с которыми он был знаком. Дочери друзей.

– Хорошенькие дочери богатых друзей?

Ян пожал плечами.

– Ян?

– Да, вроде того, – ответил он. – Одна была профессором, вторая доктором, другая юристом.

– О, почти триумвират[7].

– Они были милыми, – уклончиво ответил Ян. – Они были красивыми и веселыми. Я не мог не думать о тебе все время, пока был с ними. Никаких вторых свиданий.

– Профессор, доктор и юрист. А я даже в колледже не училась.

– Мне это не важно, – сказал Ян.

– В каком колледже ты учился? – спросила она.

– Искра, это не важно. Меня не волнует, где ты или я учились.

– Я знаю, где ты учился. Начинается на «Г», заканчивается на «арвард».

– И что?

– Твой папа гордится сыном, который учился в Гарварде.

– Да.

– Ему не понравится, что мы видимся, разве нет?

– Его это не будет волновать. Я имею в виду, ты же теперь больше не работаешь на меня.

– Ты уверен?

– Мне тридцать шесть, Искра.

– А еще ты его единственный ребенок и унаследуешь целую империю Эшеров, так? И ты считаешь, у твоего отца не будет проблем с тобой и мной?

– Папа хочет лучшего для меня. Если встречаться с тобой хорошо для меня, тогда он будет рад.

– А мы встречаемся?

– Я хотел бы, чтобы ты была моей девушкой. Я хотел этого шесть месяцев назад. Я хочу этого и сейчас. Тебе не нужно отвечать прямо сейчас. Я просто прошу, чтобы ты об этом подумала.

– Я подумаю об этом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену