– Я только что объяснял господину Пемброку, что пришел сюда сразу после целых суток наблюдения по заданию клиента, поскольку он очень настаивал, чтобы я прибыл немедленно. Этот внешний вид соответствует моему наблюдательному пункту. Обычно я одеваюсь совсем не так.
– Костюмы на все случаи жизни? – предположил я.
– Совершенно верно.
У него было произношение диктора радио, стандартный английский без какого-либо акцента, слишком правильный и оттого немного неестественный. Я жестом предложил ему садиться, что он и сделал. Сыщик наклонился вперед, сидя на самом краю кресла, и вопросительно посмотрел на Малкольма.
– Господин Вест только что прибыл, – сказал Малкольм. – Может, лучше ты объяснишь ему, что нам нужно?
Я присел на небольшую узенькую тахту и сообщил Норману Весту, что нам надо узнать, где находились и что делали все члены семейства Пемброк в прошлую пятницу, скажем, начиная с четырех часов дня и весь вчерашний день.
Сыщик, явно озадаченный, переводил взгляд с меня на Малкольма.
– Если это слишком большой объем работы, возьмите помощника, – предложил Малкольм.
– На самом деле все не так уж сложно, – печально сказал Вест. – Но я боюсь, что возникнет конфликт интересов.
– Что за конфликт интересов? – спросил Малкольм. Норман Вест после некоторого колебания прочистил горло и сказал:
– М-м-м… утром в прошлую субботу кто-то из вашей семьи нанял меня, чтобы отыскать вас, господин Пемброк. Так что, видите ли, я уже работаю на одного из членов вашей семьи. А теперь вы хотите, чтобы я выследил их. Должен сказать, что не могу с чистой совестью принять ваше предложение.
– Который из членов моей семьи?
Норман Вест побарабанил пальцами по колену, но, после недолгих раздумий, решил все же ответить:
– Миссис Пемброк.
ГЛАВА 4
Малкольм озадаченно уставился на него.
– Которая миссис Пемброк?
– Миссис Пемброк, – повторил Норман Вест, немного удивленный.
– Их девять, – сказал я. – Которая из них? Детектив почувствовал себя неловко.
– Я говорил с ней только по телефону. Я думаю… я полагаю, это жена господина Малкольма Пемброка, на которую я работал когда-то, много лет назад. Она напомнила мне о том деле и сказала, что снова нуждается в моих услугах. Я просмотрел свои записи… – Он беспомощно пожал плечами. – Я считал, что это та самая леди.
– И вам удалось обнаружить господина Пемброка? – спросил я его.
Норман Вест нехотя кивнул.
– В Кембридже. Это было совсем несложно.
– И вы сообщили об этом миссис Пемброк?
– Господа, боюсь, что не могу вам больше ничего сказать по этому вопросу.
– Скажите хотя бы, как вы связывались с этой миссис Пемброк, чтобы сообщить о результатах?
– Я не связывался, – ответил сыщик. – Она сама звонила мне по два-три раза в день и спрашивала, как идет расследование. Наконец в понедельник вечером я узнал все, что ее интересовало. После этого я приступил к очередному заданию, которое только что закончил. И теперь я полностью в распоряжении господина Пемброка.
– Мне нужно, чтобы вы выяснили, какая миссис Пемброк меня разыскивала.
Норман Вест с сожалением покачал немытой головой и пробормотал:
– Профессиональная тайна…
– Что за вздор вы несете – профессиональная тайна! – взорвался Малкольм. – Тот, кто знал, где меня найти, чуть не угробил меня!
Наш сыщик был потрясен, но быстро пришел в себя.
– Чтобы вас найти, господин Пемброк, я попросил мою клиентку назвать места, где вы чувствовали бы себя как дома. По собственному опыту я знаю, что люди, когда внезапно исчезают из дому, часто направляются как раз в такие места. Госпожа Пемброк назвала пять возможных вариантов, из которых Кембридж стоял на третьем месте. Мне не понадобилось даже ехать туда, чтобы разыскать вас. Я предварительно решил обзвонить все гостиницы Кембриджа, спрашивая о вас. Причем вначале я стал звонить в крупные гостиницы, поскольку вы, сэр, скорее всего предпочли бы их. И уже на третий звонок я получил положительный ответ. Если мне не составило труда отыскать вас таким способом, так же легко это мог бы сделать кто-нибудь другой. И, позвольте вам заметить, сэр, что вы значительно упростили мне задачу, зарегистрировавшись в гостинице под своим собственным именем. Так не делают, когда хотят скрыться.
Он говорил с чувством собственного достоинства, не вязавшимся с его потрепанным обликом, и я впервые подумал, что этот Норман Вест знает свое дело лучше, чем мне показалось вначале. Он должен быть очень хорошим сыщиком, чтобы так долго заниматься этой работой. Особенно если ему не составило труда сфотографировать Малкольма без штанов много лет назад.
Вест допил шампанское, которое Малкольм предложил ему перед моим приходом, и попросил больше ему не наливать.
– Как госпожа Пемброк с вами расплачивалась? – спросил я.
– Она сказала, что выпишет чек.
– Когда вы получите чек, станет ясно, кто она.
– Да, конечно.