Матрена. Умны вы больно, как погляжу я на вас! Это ты плеть хочешь подарить либо нагайку! Дорога твоя плеть, только стегать не по чем; потому это дороже вас обоих, не токма что твоей плети. Приноси свою плеть! Что ж, мы возьмем! Может, и пригодится на какую-нибудь невежу, на гостя неучливого!
Градобоев. Который у вас забор-то на пустырь выходит?
Курослепов
Градобоев. Обмерить надо, сколько сажен от дому.
Курослепов. Для чего?
Градобоев. Для порядку.
Курослепов. Ну, что ж, можно.
Градобоев. Давай шагами мерять, ты от дому, а я от забору, так и сойдемся вместе.
Курослепов. Ну, давай!
Матрена. Шагайте, благо темно, смеяться-то на вас некому.
Градобоев
Курослепов
Градобоев
Курослепов
Матрена. Ах! Разбойники! Караул! Режут!
Силан. Где тут они?
Матрена. Вон, в кустах, хозяина режут. Ах! Караул!
Градобоев
Силан
Курослепов. Кого ты, кого ты? Хозяина-то! Возьми глаза-то в зубы.
Силан. Шалишь! Не обманешь! Что этого греха я за тебя принял.
Градобоев
Силан
Курослепов. Ты с разбойниками вместе, ты на хозяина, а еще дядя!
Матрена. Много ль их там, разбойников-то?
Силан. Ни один не уйдет, все тут. Подержите, братцы. Где тут у меня веревка была?
Матрена. Все? Ах, полтораста! Караул! Всех они вас, всех перекрушат и до меня доберутся.
Градобоев. Вяжите! Хо-хо-хо-хо! У меня-то в городе! Не нашли вы другого места!
Курослепов. Погоди ж ты! Дай ты мне только руки-то высвободить, великая тебе будет…
Градобоев. Давай их сюда! Сейчас допрос. Ух, устал. Вот она наша служба-то!
Матрена. Ах! До меня, до меня добираются.
Градобоев. Ох, уж мне эта баба! Опять ты тут?
Матрена. Пуще все :о не режьте вы меня и не троньте моего тела белого!
Градобоев. Ну да, как же, очень нужно! Какая невидаль! Пошла домой! говорят тебе.
Силан
Курослепов. Что вы, оглашенные!
Градобоев. Не бойся! Все при тебе останутся, садись!
Силан. Кто же тебя… Вот поди ж ты! То ты бранишься, что плохо стерегу! Ну, вот я… что ж: что силы было – страсть, как устал. Ишь ты какой здоровый! Вот ты опять… а нешто я виноват, что темно.
Градобоев. Ну, это дело вы после разберете. Давай сюда вора настоящего.
Ты что за человек?
Курослепов. Да это Васька!
Градобоев. Зачем же это, друг мой милый, ты за воровство принялся?
Курослепов. Да уж беспременно он, потому как отец теперь в расстройство…