Читаем Горец. Кровь и почва (СИ) полностью

  Привели ко мне младшего ''контрика''. Младшего я вызвал, потому что разобрался уже в имперских порядках, где все бумаги сваливают на самого молодого офицера. Начальство само пальцы в чернилах пачкать не любит вот и занимается дедовщиной.

  - Где баронесса Илгэ Тортфорт? - спросил я.

  - Разве всех тут упомнишь, господин полковник? - пожал плечами лейтенант.

  - Командор, - поправил я его. - Командор воздушного флота барон Бадонверт. Чрезвычайный императорский комиссар.

  Пришлось показать ему миниатюрный портрет, взятый мной из ее дома для опознания.

  - Вроде видел такую женщину, но точнее не скажу, - положил лейтенант портрет обратно на столешницу. - Из этих лиц за последние дни у меня в глазах просто калейдоскоп.

  В зубы дать ему, что ли, для просветления памяти? Но пришла идея продуктивнее.

  - Кто ездил сегодня на аресты в черной карете?

  - Старший фельдфебель административной службы Ленжерфорт, - отрапортовал лейтенант.

  Фельдфебель портрет опознал. И даже показал укладку, где подшит на Илгэ исполненный арестный лист со всеми этими ''сдал-принял''. И журнал дневального принес, где отмечено было время привода баронессы в контрразведку и время ее отбытия из нее. Надо же какие аккуратные здесь бюрократы эти фельдфебели. Все у них тут под роспись и подпись. Но, нам же легче разбираться.

  - Куда она отбыла? Ее отпустили? - вцепился я глазами в него.

  - Никак нет, господин командор, отметки об отпуске в журнале нет, - развел руками фельдфебель из аристократов.

  - Так куда она делась?

  - Ее переместили. Перевели в другое место, - пояснил он.

  - Куда!? - рявкнул я. - Мне из тебя слова клещами тянуть? Могу и клещами...

  - Не могу знать, господин командор. Это выше пределов моей компетенции, - по его висками резко потекли струйки холодного пота.

  - Кто знает? Кто отправлял? - повернулся к младшему ''контрику'' и обличительно ткнул в него указательным пальцем. - Лейтенант, если не выложите сейчас же все как на духу, то через пять минут я вас лично расстреляю у ближайшей стенки без суда и следствия. Вам понятно? Мне не впервой стрелять Тортфортов и прочих изменников из вашего сословия. У меня слова никогда не расходятся с делом. Пять минут. Время пошло.

  - Ее, скорее всего, увезли в замок Ройн. По крайней мере, раньше именно туда их отсюда увозили, - торопливо ответил контрразведчик практически без паузы. - Ройн в Цебсе.

  - Где это?

  - Цебс, - ответил он, поражаясь моему незнанию местной географии, - это столичный округ. Недалеко. Сорок километров по шоссе на север, - доложил лейтенант. - Можно и на железной дороге добраться. Станция также называется Ройн.

  Ройн? Где-то я уже слышал это название, а вот где не припомню. Ладно... Проснемся - разберемся. Сейчас надо ковать, пока горячо.

  - Зачем вы арестовываете женщин?

  - Что-то связанное с собственностью мятежных фамилий. Точнее я не знаю.

  - От кого получаете такие приказы? Проскрипционные списки вам спускают сверху или вы уже сами на месте определяете, кого тащить в кутузку, а кому еще посидеть дома?

  - Я получаю приказы от своего непосредственного начальника ротмистра Гаукфорта. От кого он их получает я не в курсе. Он со мной подобной информацией не делился.

  - Откуда вы прибыли в столицу? Вас же здесь не было во время мятежа? Столичные офицеры контрразведки были арестованы при мне.

  - Так точно, господин командор, не было... Меня вызвали из Гоблинца, а ротмистра из Тортуса заменить замаранных в мятеже офицеров имперской контрразведки.

  - Кто отдал вам такой приказ?

  - Приказ, точнее копия приказа, поступила к нам в управление из Дворца с фельдкурьером. Из собственной его императорского величества канцелярии, без подписи. Штамп ''с подлинным верно''. Печать подлинная красной мастики. И припись к ней от дворцового делопроизводителя. Все как всегда. Вот меня и командировали сюда на усиление.

  Тут дверь распахнулась, и на пороге возник Молас. Как писали в старых пьесах ''те же и он''. Впрочем, второй квартирмейстер генштаба прибыл не один. За его широкой спиной толклись несколько офицеров из ''птенцов гнезда Моласа''.

  - Савва... Я так и понял, что без тебя тут не обошлось, - констатировал генерал-адъютант императора деловым тоном. - Кто еще может броневиками ворота вышибать? Что случилось на этот раз?

  - Да вот эти чудики похитили личную сестру милосердия моего герцога только на том основании, что у нее фамилия Тортфорт. Герцог недоволен и я пришел вернуть ее обратно.

  - Это хозяйка дома, где вы квартируете? - уточнил генерал.

  - Именно так, ваше превосходительство.

  Молас взял стул от стены, подтащил его к столу, за которым я восседал. Сел, закинул ногу на ногу и попытался ''прочитать в сердце'' у лейтенанта.

  Мда...

  Умеет.

  Даже со стороны стало заметно, как у контрразведчика душа ушла в пятки. Куда там моей реальной угрозе расстрелом. По сравнению с Саемом я еще мало каши ел. Первый раз я видел сына ''волкодава СМЕРШа'' в этом качестве. Ну... прямо железный Феликс из кино. Даже спрашивать не пришлось. Все что знал лейтенант, он четко по-военному доложил без запинки.

Перейти на страницу:

Похожие книги