Читаем Горечь (ЛП) полностью

Мой взгляд продолжал кружить по территории, отмечая всех гостей и избранную компанию, пока не остановился на моем дяде и отце Трейса, которые теперь перешли к столу возле задней части палатки. Держась на расстоянии, я наблюдала за их взаимодействиями, ища подсказки относительно предмета их молчаливого разговора. Остановившись у бара, я попросила у бармена газировки, продолжая разведку как можно незаметнее.

Дядя Карл, казалось, был разгорячен. Наклонившись вперед, его брови были сдвинуты, а лоб нахмурен. Я заметила, как его руки дергались взад и вперед, будто он сердито пытался донести свою точку зрения. Что бы они ни обсуждали, это не казалось приятным.

Я взяла свой напиток и беспечно направилась в их сторону, надеясь подобраться достаточно близко, чтобы подслушать.

— Привет.

Черт. Я медленно повернулась на звук щебечущего голоса Тейлор, готовясь с ней встретиться. Она застала меня врасплох, и я совершенно не знала, что ей сказать. — Эээ… Привет.

Да ты гений, Джемма.

— Я знаю, что мы не встречались в школе или где-то еще, но я просто хотела поблагодарить тебя, что ты пришла ко мне на вечеринку. — Ее улыбка была широкой и теплой, излучая искренность. — Вы с Трейсом очень мило смотритесь вместе.

— Спасибо, — говорю я, мимо воли улыбаясь в ответ. — И спасибо, ну знаешь, что пригласила меня.

— Конечно. — Она склонила голову набок и стала разглядывать меня со странным блеском в глазах.

— Что? — спросила я, борясь с желанием проверить зубы в отражении столового серебра. — У меня что-то на лице?

— Нет-нет. Ты выглядишь отлично, просто… — Она продолжила смотреть. — Ты просто кажешься мне очень знакомой. Разве мы не встречались раньше? За пределами школы, к примеру?

— Э, нет. Не думаю.

— Странно, — сказала она, больше обращаясь к себе самой. — Я чувствую, словно я… Не знаю. — Она покачала головой и рассмеялась. — Думаю, я просто перебрала сегодня с шампанским. Этот открытый бар меня так и манит.

Я не могла не рассмеяться. Боже, как же я по ней соскучилась.

— Да, в общем, я просто хотела поздороваться и все такое… надеюсь, я не сильно тебе досадила, — рассмеялась она снова, но с явной ноткой нервозности на сей раз. — Обычно я не такая странная. Честное слово.

— Все нормально, — заверила ее я. — Мне было очень приятно с тобой поговорить, Тей. Лор, — быстро добавила я.

— Да, мне тоже, — сказала она, смеясь — вероятно, над моим странным заиканием. — Еще увидимся, Джемма. — Она помахала мне, а затем развернулась и направилась на танцплощадку, где ее поджидала толпа воздыхателей.

Я постояла еще несколько секунд, провожая ее взглядом и застыв с поднятой в воздух рукой вроде человеческого дорожного знака. Встряхнувшись, я поспешила перевести взгляд обратно к тенту.

Столик был пуст.

— Вот дерьмо.

— Следи за языком, Джемма. — Ко мне подошел дядя, сжимая между пальцев сигару. — Прекрасная ночь, чтобы понаблюдать за людьми, не правда ли?

Я оглянулась на него, проследив его взгляд к тенту. Неужели он намекал, что я пыталась шпионить за ним сегодня? Заметил ли он меня?

— Да, конечно. Думаю, да.

— Ты удивишься, как много всего можно узнать, просто наблюдая.

По моей спине пробежался странный холодок, заставляя мои руки покрыться мурашками. — Как-нибудь попробую это сделать.

Он окинул меня взглядом, а затем снова затянулся сигарой. Облачко дыма вырвалось из его рта и улетучилось в ночное небо. — Совет желает встретиться с тобой завтра. Ты могла бы заехать в мой офис перед работой, и мы отправились бы туда вместе.

— Встретиться со мной? — Волоски теперь уже встали дыбом. — Насчет чего?

— Насчет твоего будущего в Ордене, конечно.

— Точно. Насчет моего будущего. — Я оглянулась через плечо, ища глазами Трейса. Он все еще разговаривал наедине с Никки. Черт бы побрал эту тупую корову, ворующую его время.

— Конечно, дядя Карл. Завтра звучит отлично. Я только проверю свое расписание, и сразу же вернусь к тебе. — Мой телефон зажужжал у меня в руке, отчего я чуть не выпрыгнула из собственной кожи.

— Боже, Джемма. Что с тобой?

— Я просто на взводе из-за всего происходящего, — выпалила я, а затем быстро попыталась отмазаться. — Ну, знаешь, экзамены в школе и все такое. Можно я отойду на минутку? Мне нужно ответить, — добавила я, указывая на свой вибрирующий телефон.

— Конечно. — Он снова затянулся сигарой. — Наслаждайся остатком вечера, Джемма. Никогда не знаешь, когда снова выпадет такой шанс.

Мои глаза округлились, когда я попятилась от него. Что, черт возьми, это значит? Он только что угрожал мне? Отвернувшись, я нажала зеленую кнопку и поднесла телефон к уху.

— Здравствуй, ангел, — поприветствовал Доминик на том конце провода.

— Происходит что-то очень странное, — взволнованно прошептала я. — Кажется, мой дядя только что мне угрожал.

— Я думал, ты сейчас на вечеринке.

— Так и есть. Он здесь тоже, как и папа Трейса. — Я оглянулась на них через плечо, но их уже и след простыл. — Мне кажется, они что-то задумали.

— Кто они?

Перейти на страницу:

Похожие книги