— Почему это так для тебя важно? — перебил Трейс. — Какое отношение к нам имеет моя сестра?
— Не знаю, и в этом вся соль. Возможно, она связана с Амулетом. В домике в лесу ты сказал, что пытался найти его для нее, — вспомнила я.
— И что?
— Что бы ты сделал с ним, если бы нашел? Если бы ты рассказал мне свои планы, возможно, это помогло бы мне выяснить, где он сейчас или хотя бы понять, зачем он мог понадобиться другому тебе.
Он покачал головой.
— Я не могу этим рисковать.
— Зато ты можешь рисковать мной? — Ощутив болезненный укол в сердце, я опустила его руки и отступила назад.
— Разве ты не понимаешь? Вовлекать тебя значит рисковать тобой. Рисковать нами. — На его челюсти заиграли жевалки. — Чем меньше ты знаешь, тем лучше. Так все и должно оставаться.
— Не тебе решать, Трейс. Не нужно играть в Бога с моей жизнью и с жизнью Тейлор! — Меня бросило в жар от гнева. — Я заберу этот Амулет так или иначе. Ты либо помогаешь мне, либо убираешься к чертям у меня с дороги.
— Ты его не найдешь. — Его голос едва дотягивал до шёпота, но он прозвенел в моих ушах, будто гонг. — Даже если ты выяснишь, где он, ты не сможешь его забрать.
— Почему нет? — Я сощурила глаза, с подозрением глядя на него.
— Для начала, ты не можешь путешествовать во времени, — самодовольно заметил он. — А во-вторых, если мой двойник возвращался за ним в прошлое, значит, теперь он где-то в будущем. Поскольку я могу путешествовать только назад, тебе чертовски не повезло.
Во мне зародилась паника, заставляя чувство беспокойства пробежать по коже.
— Должен быть другой путь, — сказала я, ломая голову. — Может, дело снова в прошлом. Тесса сказала, что Линли пыталась воссоздать Первое Воскрешающее заклинание …
— Оставь это, Джемма.
Тон его голоса подтверждал его слова, но я не собиралась так легко сдаваться.
— Нет, я так не поступлю. — Я должна убедить его, разделить мою точку зрения. Мне пришлось обратиться к его чувствам. — Если именно из-за Линли ты до всего этого хотел заполучить Амулет, то, вероятнее всего, именно из-за нее ты захочешь заполучить его и в будущем. — Я взглянула на ряды книг, чтобы убедиться, что мы всё еще одни. — Мы должны вернуться в прошлое и поговорить с ней. Она может знать, что происходит. Возможно, она даже сможет нам помо…
— Этому не бывать, — оборвал он, не дав мне закончить мою просьбу.
— Почему нет? — Но тут меня осенило. — Ты все ещё ей помогаешь, верно?
— Она ничего не знает, — продолжил он, не обращая внимания на мое обвинение. — Если бы у нее был Амулет, я бы об этом знал.
— Не жди, что я это так оставлю. Это единственная зацепка, которая у меня есть. — Я покачала головой, разочарованная его отказом пойти мне на встречу. — Разве тебя не волнует, что Тейлор все еще где-то там?
— Конечно, волнует, — сказал он наклоняя голову и понижая тон. — Но не так, как моя сестра.
Мне вспомнился наш с ним разговор в его спальне. Тогда он признался, что пошел бы на что угодно, чтобы спасти сестру… даже если бы для этого пришлось пожертвовать невинными людьми.
Видимо, это понятие включало и меня с Тейлор.
Мне следовало сменить тактику и перетянуть его на свою сторону.
— Никем не нужно жервовать, Трейс. Если мы будем работать вместе, мы сможем спасти их обоих, — сказала я, отчаянно нуждаясь в его содействии. Я сомневалась, что это вообще возможно, но мне нужно было рискнуть. От этого зависела жизнь Тейлор и я не собиралась отступать от своих слов.
Он не ответил.
— Значит, ты просто соврал, сказав, что сделаешь что угодно.
Его глаза посерьезнели.
— Это не игра, Джемма. Если Совет узнает… если они хотя бы заподозрят что-то — ты будешь изгнана. А я буду связан, если не хуже. — Он шагнул ко мне. — Ты этого хочешь?
— Нет. — Я сделала шаг назад, но он быстро догнал меня.
— Тогда не лезь в это.
— Не могу, — я тяжело сглотнула, когда он приблизился. — Ты уже меня в это втянул. Ты. Ты в будущем. Без разницы.
Он сжал челюсти и на его щеках проступили ямочки.
— Если я тебе не безразлична, ты расскажешь мне правду о Линли, — сказала я, медленно отступая по проходу и едва дыша по его милости. — Ты расскажешь мне, что тебе известно и поможешь вернуть Амулет обратно.
— Что я буду иметь с этого? — спросил он, изучая мое лицо и заставляя меня отступить. Его взгляд остановился на моих губах. — Что получу взамен?
Я проглотила ком в горле.
— Что ты хочешь?
— Тебя.
Моя спина уперлась в книжную полку.
— Я хочу тебя, Джемма. — Он схватился руками за полку по обе стороны от меня и наклонился ближе. — Всю тебя. Как и раньше.
Мое лицо залила краска. Я слышала, как бьется мое сердце — колотится так сильно, будто вот-вот выскочит из груди.
— Но как же видение Морган? — выпалила я, поскольку это было единственным, что могло бы заставить его сбавить темп.
— Это моя проблема. — Он придвинулся ближе, так близко, что я почувствовала исходящий от его тела жар. Словно я оказалась на солнце, которого не видела неделями.
— Морган мне все рассказала.
— Рад за нее, — сказал он, не сводя взгляда с моих губ, как будто хотел запечатлеть их образ красками на холсте, жадно впиться с них.
— Почему ты мне не рассказал?