— Колом в сердце или огненной пылью, лучше всего и тем, и другим.
— Дай определение ликантропии.
— Трансформация человека в животную форму, обычно волка, также известного как оборотень.
— Каким образом появляется оборотень?
— От укуса Перевертыша, когда он находится в своем зверином обличье, — ответила я, вытирая пот со лба.
— Как можно избавиться от проклятия оборотня?
— Коварный вопрос. — Я ухмыльнулась ему. — Проклятие оборотня необратимо.
— Как его можно устранить?
— Удалив сердце или же выпустив в сердце серебряную пулю.
— Что такое Темный Легион?
— Потомки, которые восстали против Ордена и присягнули на верность темной стороне.
— Какова цель Темного Легиона?
— Ну, чтобы… — Я принялась разминать пальцы, судорожно пытаясь найти ответ среди бесчисленных лекций. — Посеять хаос, — выдавила я, хотя прозвучало это больше как вопрос.
Габриэль разочарованно прикрыл глаза.
— Целью Темного Легиона является призыв Светоносца, которого они считают истинным Спасителем, и открытие врат Ада.
— Точно.
— Кто такой Светоносец?
— Люцифер, также известный как Сатана или Дьявол.
— И какова твоя цель, как последователя Ордена Розы?
— Остановить их любой ценой.
Джулиан наигранно неторопливо захлопал в ладоши.
— Неужели ты сама в это веришь?
— Прошу прощения? — Что еще, черт возьми, это значит?
— Я вот не уверен, что ты готова к подобному вызову, детка.
— Лучше переживай за себя, каланча. О себе я как-нибудь позабочусь.
— Каланча? — Он удивленно качнул головой назад. — Это еще что значит?
Отхлебнув воды из бутылки, я язвительно усмехнулась. Сам напросился.
— Тебе же виднее, гений.
— Так, хватит. Подъем, — приказал Габриэль.
Похоже, мой перерыв окончился и виной всему был Джулиан. Бросив ему злой взгляд, я нехотя поднялась на ноги. Габриэль направился к стенному шкафу с оружием и вытащил оттуда старинный обоюдоострый топор, выглядевший так, словно он был прямиком из средневековья.
— Это боевой топор. — Он провернул оружие в воздухе, перекрутил вокруг торса, пропустил под рукой и повторил все в обратном порядке. — Есть несколько способов поразить цель этим оружием. Лезвие, — он указал на блестящее острое лезвие, — рукоять, обух — хорош для колющих ударов, и боек — идеален для рубящих. — Габриэль замахнулся топором из-за плеча, сбоку, а затем прямо, показывая всевозможные углы и техники замаха.
— С таким проще себя угробить, — заметила я. Топор выглядел большим и неудобным. — Что конкретно с ним делать и каким образом я должна прикончить им Воскрешенного?
— Не в каждой битве тебе придется драться на земле, Джемма. Тебе понадобится разное оружие для разных битв, и поэтому тебе нужно быть подкованной в обращении с каждым из них.
— Верно. — Слова Трейса об этом мире и потустороннем подхлестнули мое подсознание, напомнив мне, что я имела дело лишь с вершиной айсберга, когда речь шла о новом мире, в котором я жила. — Но не могли бы мы сейчас просто сосредоточиться на Воскрешенных? Например, я все еще не знаю, как их избежать, если понадобится. Или мы могли бы поговорить о том, как их выслеживать и устраивать засады, на тот случай, если ты не можешь бороться с ними непосредственно? — Я закусила губу, пытаясь совладать со своим словесным поносом.
— Почему это ты не сможешь бороться с ними непосредственно? — с подозрением спросил Габриэль.
Черт! Так, быстренько заговаривай ему зубы!
— Откуда мне знать, — засмеялась я, изображая смущение и глупо хлопая глазами. — Я просто пытаюсь вести себя активнее. Ну, знаешь, участвовать, задавать вопросы…
— Конечно.
Я так и не поняла, купился он на это или нет.
— Ну и как мне использовать эту штуковину? — спросила я, кивая подбородком на топор.
Без предупреждения, он швырнул его в меня.
Будь я нормальной семнадцатилетней девушкой, то я бы инстинктивно отскочила назад или уклонилась от летящего в меня топора. Но вместо этого я выбросила руку вперед и поймала его за рукоять, удивив саму себя и всех остальных в комнате.
На губах Габриэля промелькнула едва заметная улыбка. Я расправила плечи, испытывая прилив гордости. Дело в том, что ради этих улыбок мне приходилось адски вкалывать, и каждый раз оно того стоило.
После короткого инструктажа по обращению с боевым топором, Габриэль был готов проверить мой новый навык на практике. Я и близко не была готова, но быстро усвоила, что с Габриэлем ты либо шустро двигаешься, либо рискуешь проиграть. Как бы там ни было, моей единственной целью было уложить его на лопатки.
Двигался он быстро — слишком быстро, чтобы за ним поспевать. Хотя в свою защиту могу заметить, что я только что закончила беспрерывную пятичасовую тренировку, а он даже ни капельки не вспотел. Очевидно, что битва на равных — это не про нас.
— В чем дело, Джемма? Не успеваешь? — поддразнил меня сзади Габриэль, пока я бесцельно размахивала по сторонам топором.
— Да, я немножко уставшая, — пропыхтела я, снова замахиваясь, и снова промазывая. — Можешь подать на меня в суд.