Читаем Горе от ума полностью

(поспешно опять дверь припирает)

Чацк.

Она! Она сама!

Ах! голова горит, вся кровь моя в волненьи.

Явилась, нет ее, неужели виденье?

Не впрямь ли я сошел с ума?

Нет, нет к горячке я конечно подготовлен,

Но не виденье тут, свиданья час условлен,

К чему обманывать себя мне самого!

Звала Молчалина, вот комната его.

Лакей его с крыльца.

Каре…

Чацк.(выталкивает его вон) Сс!..

Буду здесь, не шевельнусь ни с места,

Хоть до утра. Уж коли горе пить,

Так лучше с одного присеста,

Чем медлить, а беды медленьем не избыть.

Дверь отворяется.

(прячется за колонну)

Сцена 11-ая

Чацкий спрятан, Лиза со свечкой

Лиза

Ах! мочи нет! робею!

В пустые сени! в ночь! боишься домовых,

Боишься и людей живых.

Мучительница, — барышня, бог с нею.

И Чацкий, как бельмо в глазу,

Вишь, показался ей он где-то здесь в низу.

(Осматривается)206

Да! как же? по сеням бродить ему охота!

Он чай давно уж за ворота,

Любовь на завтра поберёг,

Домой, и спать залёг.

Однако велено к сердечному толкнуться.

(стучится к Молчалину)

Послушайте-с. Извольте-ка проснуться.

Вас кличет барышня, вас барышня зовет.

Да поскорей, чтоб не застали.

Сцена 12-ая

Чацкий за колонною, Лиза, Молчалин (потягивается и зевает)

Лиза

Вы, сударь, камень, сударь лёд.

Молчал.

Ах! Лизанька, ты от себя ли?

Лиза

От барышни-с.

Молчал.

Ну кто б сказал,

Что в этих щечках, в этих жилках

Любви ещё румянец не играл!

Охота быть тебе лишь только на посылках!

Лиза

А вам искателям невест

Не нежиться и не зевать бы,

Пригож и мил, кто недоест,

И недоспит до свадьбы.

Скорей, пойдемте же, боюсь не в добрый час,

Из дворни кто-нибудь тут выскочит на вас.

Ну вот и барышня.

Сцена 13-ая

Те же и София

София

Как я перепугалась

Мой друг, шла давиче сюда, с свечой в руках,

И что-то двигалось, мне показалось,

Что Чацкий здесь…

Чацкий(бросается между ими)

Я здесь, притворщица. Да.

Софья

Ах!..

(Лиза свечку роняет с испугу, Молчалин скрывается к себе в комнату)

Чацкий

Скорее в обморок, теперь оно в порядке,

Важнее давишной причина есть к тому,

Вот наконец решение загадке!

Вот я пожертвован кому!

И знал уж раз! и верить усумнился!

Сходнее б кажется сквозь землю провалился.

А милый для кого забыт,

И прежний друг, и женский страх и стыд

За двери прячется, боится быть в ответе.

Ах! как игру судьбы постичь?

Людей с душой гонительница! бич! —

Молчалины блаженствуют на свете!

София

Какая низость! подстеречь!

Подкрасться, и207 потом конечно обесславить.

Что? этим думали к себе меня привлечь?

И страхом, ужасом вас полюбить заставить?

Отчетом я себе обязана самой,

Однако вам поступок мой

Чем кажется так зол и так коварен?

Не лицемерила, и права я кругом.

Ах! Боже мой! стук! шум! сюда бежит весь дом.

Вот батюшка.

Лиза

Сам барин!

Сцена 14-ая

Чацкий, София, Лиза, Фамусов, толпа слуг с свечами

Фамусов

Сюда. За мной. Скорей. Скорей.

Свечей побольше. Фонарей.

Где домовые? Ба! знакомые всё лица!

Дочь, Софья Павловна, страмница!

Бесстыдница! Где? с кем! Ни дать, ни взять она.

Как мать ее, покойница жена,

Бывало я с дрожайшей половиной

Чуть врознь: — уж где-нибудь с мущиной.

Побойся бога, как?208 чем он тебя прельстил?

Сама его безумным называла!

И я поверил… Нет! во мне ума не стало!

Все это заговор, и в заговоре был

Он сам, я думаю, теперьче маски сбросьте.

Чацк.(Софии) Так этим я еще обязан вашей злости!

Фамусов

Брат, не финти, не дамся я в обман,

Хоть подеритесь, не поверю.

Ты Филька, ты прямой чурбан,

В швейцары произвел ленивую тетерю,

Не знает ни про что, не чует ничего.

Где был? куда ты вышел?

Сеней не запер для чего?

И как недосмотрел? и как ты недослышал?

В работу всех, на поселенье вас.

Вы все закуплены, сгубить209 меня готовы.

Ты быстроглазая, все от твоих проказ,

Вот он Кузнецкий мост, наряды и обновы;

Там выучилась ты любовников сводить,

Да я тебя заставлю;210

Циплят кормить, коров доить.211

Да и тебя мой друг я дочка не оставлю:

Еще дни три терпение возьми,

Не быть тебе в Москве, не жить тебе с людьми.

Подалее от этих хватов,

В деревню, к тетке, в глушь, в Саратов.

Там будешь горе горевать,

За пяльцами сидеть, за святцами зевать.

А вас, сударь, прошу я с нашим домом,

С моей семьёй, со мной212 не быть знакомым,

И ваша такова последняя черта,

Что чай ко всякому дверь будет заперта.

Я постараюсь, я; в набат я приударю

По городу всему, наделаю хлопот,

И оглашу во весь народ:

В Сенат подам, министрам, Государю.

Чацкий(Софии)

Я перед вами виноват.

Не знаю, почему вас с теми ставил в ряд,

Которым впрочем здесь найдутся сотни ровных,

Искательниц фортун и женихов чиновных,

Которым красотой едва дано расцвесть,213

Уж глубоко натвержено искусство

Не сердцем поискать, а взвесить и расчесть,

И продавать себя в замужство.

Вы выше этого. По вас такий, чтоб был214

Немножко прост, и очень мил,

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Тяжелые сны
Тяжелые сны

«Г-н Сологуб принадлежит, конечно, к тяжелым писателям: его психология, его манера письма, занимающие его идеи – всё как низко ползущие, сырые, свинцовые облака. Ничей взгляд они не порадуют, ничьей души не облегчат», – писал Василий Розанов о творчестве Федора Сологуба. Пожалуй, это самое прямое и честное определение манеры Сологуба. Его роман «Тяжелые сны» начат в 1883 году, окончен в 1894 году, считается первым русским декадентским романом. Клеймо присвоили все передовые литературные журналы сразу после издания: «Русская мысль» – «декадентский бред, перемешанный с грубым, преувеличенным натурализмом»; «Русский вестник» – «курьезное литературное происшествие, беспочвенная выдумка» и т. д. Но это совершенно не одностильное произведение, здесь есть декадентство, символизм, модернизм и неомифологизм Сологуба. За многослойностью скрывается вполне реалистичная история учителя Логина.

Фёдор Сологуб

Классическая проза ХIX века