Ощутив, что на нее смотрят, женщина повернула голову. Джаспер встретил ее взгляд. Пожалуй, волосы были самым лучшим во внешности этой девушки, но все же она выглядела весьма привлекательно: темно-синие глаза в окружении густых ресниц, чуть вздернутый нос, высокие скулы. Она прикусила нижнюю губу, показав аккуратные белые зубки, потом рот ее сложился в гримасу разочарования, отчего на подбородке появилась ямочка. Она была скорее прелестна, чем красива, зато вид Джаспера ей явно не понравился.
– Мистер Бонд, – сказала она после небольшой паузы. – Я не услышала, как вы подошли.
Конечно, можно было сказать, что все дело в музыке. Но на самом деле Джаспер умел ходить практически бесшумно. Это искусство не раз спасло ему жизнь.
Встав, девушка решительно подошла и протянула руку. Будто по сигналу, хор мгновенно смолк, окончив гимн.
– Я Элиза Мартин, – произнесла девушка среди воцарившейся тишины.
Голос ее удивил Джаспера: мягкий, как летний ветерок, он таил в себе металлическую ноту. Воображение Джаспера свернуло было не туда, но он вовремя опомнился, перебросил трость в другую руку и пожал руку девушки:
– Мисс Мартин…
– Я ценю вашу любезность, с которой вы согласились встретиться со мной. Однако, боюсь, мои опасения подтвердились.
– Опасения? – Ошарашенный подобной прямотой Джаспер был полон любопытства. – Какие опасения я мог у вас вызвать?
– Я просила мистера Линда порекомендовать нам человека определенного склада. Но с сожалением должна отметить: вы не то, что нужно.
– Не сочтете ли за труд объяснить подробнее?
– Это займет слишком много времени.
– Представитель моей профессии ищет предсказуемости в других, хотя и боится ее в отношении самого себя. Поэтому для меня особенно важно знать, на основании чего вы сочли меня не подходящим для отведенной мне роли.
Казалось, мисс Мартин задумалась над его просьбой, а Джаспер тем временем проанализировал свое первое впечатление: Элизу Мартин сильно влекло к нему. Ее изящные ноздри слегка расширились, дыхание участилось, она трепетала от волнения – все признаки указывали на то, что лань почуяла охотника.
– Да, – наконец произнесла она с едва заметным придыханием. – Я понимаю.
– Разумеется. Я никогда не лгу клиентам.
Он также не пытался уложить клиенток в постель, но это правило, похоже, могло вот-вот измениться.
– Вы не наняты, – напомнила мисс Мартин. – Так что я не ваша клиентка.
В этот момент в разговор вмешался мужчина со вздыбленной шевелюрой:
– Элиза, выходи замуж за Монтегю, и покончим со всем этим фарсом!
Услышав имя лорда, Джаспер сразу понял, почему Линд направил этих людей к нему. А еще – что у Элизы Мартин едва ли получится отказаться от его услуг.
– Меня не запугать, милорд! – твердо ответила девушка.
– Тогда хотя бы предложи мистеру Бонду сесть.
– В этом нет необходимости, – заверил Джаспер и, обойдя юную леди, уселся на скамью позади той, которую занимали эти двое.
Мисс Мартин обреченно вздохнула:
– Милорд, позвольте представить вам мистера Джаспера Бонда. Мистер Бонд, это мой дядя, граф Мелвилл.
Джаспер приветствовал графа легким кивком. Он знал, что Мелвилл – глава рода Тремейн, известного своей эксцентричностью.
– Позвольте вас заверить, милорд, что я вполне гожусь для выполнения любой задачи, которая только может быть возложена на частного сыщика.
Синие глаза мисс Мартин прищурились, молчаливо укоряя Джаспера за попытку обойти ее.
– Сэр, я не сомневаюсь, что вы способны весьма успешно решать свои задачи. Однако…
– Однако у вас есть масса оснований отказаться от моих услуг, – перебил он, возвращаясь к прежней теме. – Что же это за основания? – Ему не хотелось продолжать разговор, не зная сути дела.
– Вы слишком упрямы. – Мисс Мартин продолжала стоять, как будто готовясь указать Джасперу на выход.
– Весьма полезная черта при моей профессии.
– Да, но сейчас это не облегчает нашей ситуации.
– И в чем же она заключается?
Взгляд графа перебегал с мисс Мартин на Джаспера и обратно.
Девушка покачала головой:
– Нельзя ли просто оставить все это, мистер Бонд?
– Я предпочел бы сначала ознакомиться с делом. – Джаспер положил шляпу на сиденье рядом с собой. – Способность справиться с любой поставленной задачей всегда служила мне основанием для законной гордости. И я уже не смогу считать себя образцовым сыщиком, зная, что есть дела, которые мне не по плечу.
– Я не отрицаю ваших высоких профессиональных качеств, – возразила мисс Мартин. – Все дело в том, что у нас сложилась необычная ситуация…
– И в чем же ее необычность?
– Это вопрос довольно деликатный.
– Но я не смогу вам помочь, если не буду знать подробностей, – настойчиво повторил Джаспер.
– Вы ошибаетесь, я вовсе не нуждаюсь в помощи.
– Если я в чем-то ошибаюсь, то лишь потому, что вы не желаете говорить прямо. Мистер Линд счел, что я вам подойду, а вы вполне доверяли его суждению, когда назначали эту встречу.
Пожалуй, стоит поблагодарить Линда за это знакомство. Давно уже никому не удавалось так сильно заинтересовать Джаспера.
– Вероятно, мистер Линд иначе смотрит на вещи.
– А как же смотрите на вещи вы?
– Сэр, вы просто невыносимы!