Читаем Гонконг полностью

Самолет «ДС-6Б» направлялся сквозь ночь в сторону Бангкока, а Илай Кейган в который раз просчитывал в уме возможные варианты дальнейшего хода событий.

Полицейский Ван Фусэн ругал себя последними словами. Как он мог позволить американцу ускользнуть буквально из-под носа!

Все утро Ван Фусэн следил за ним на Цзюлуне, довел его до дома, где жил Линь Кэ, затем последовал за ним к отелю «Хилтон». Американец вошел в отель, и полицейский, решив, что тот какое-то время побудет там, ненадолго отлучился пообедать. Когда же он вскоре вернулся, то американца так и не дождался — его и след простыл!

Ван Фусэн сумел за короткий срок получить немало информации об Илае Кейгане. Выяснил, что у того было несколько столкновений с законом. Первый раз, когда в приступе ревности он убил любовника своей жены, суд вынес ему оправдательный приговор.

Во второй же раз столкновение с законом имело для Кейгана более серьезные последствия. Он попался на контрабанде марихуаны и получил тюремный срок.

Некоторые детали уголовного дела вызывали у Ван Фусэна сомнения, и интуиция подсказывала ему, что о многом он просто не знает. Ясно было другое: этот американец продолжает свою преступную деятельность и несколько дней назад прибыл в Гонконг для выполнения поручений Линь Кэ. Вывод напрашивался сам собой: Кейган, летчик с большим стажем, по заданию криминального авторитета доставляет на самолете опиум в Гонконг.

И вот теперь этот контрабандист ушел у него, полицейского, из-под носа!

Расстроенный Ван Фусэн вернулся в офис и, сев за стол, принялся размышлять о том, нужно ли ему обо всем доложить начальству и поделиться информацией с коллегами.

Здравый смысл и природная осторожность подсказывали ему, что этого делать не следует. Он собрал уже достаточно улик против Линь Кэ и надеялся в скором времени привлечь его к уголовной ответственности, но малейшая утечка информации могла спугнуть старого матерого преступника. Ван Фусэн давно знал о коррупции в Бюро по борьбе с наркомафией и был уверен, что его коллеги докладывают Линь Кэ о многом, что там происходит. Он даже не исключал возможности потерять работу в Бюро из-за своих неосторожных действий.

Ван Фусэн неторопливо перебирал бумаги на столе, когда вдруг ему позвонил платный информатор, одна из его «маленьких лошадок». Он сообщил, что с заброшенного аэродрома на Цзюлуне «взлетела в небо большая стальная серебристо-белая птица с широкими крыльями» и исчезла в ночном небе. Никаких деталей и подробностей информатор не знал.

Полицейский поблагодарил его за ценные сведения и договорился о встрече: надо было заплатить информатору.

Ван Фусэн знал, что старым аэродромом давно не пользовались, и тотчас же связал информацию о ночном полете «стальной птицы» с внезапным исчезновением Рейгана. Он не верил в простые совпадения.

К сожалению, думал он, информация пришла поздно: «стальная птица» уже улетела. Как говорят американцы: «Что толку запирать конюшню, когда лошадь уже увели».

Догадка осенила Ван Фусэна неожиданно, и он улыбнулся. Если самолет стартовал с того аэродрома на Цзюлуне, то логично предположить, что он туда же и вернется. К тому же Ван Фусэн точно знал, что американец сохранил за собой номер в отеле, следовательно, рассчитывает вернуться.

Ван Фусэн торопливо вышел из Бюро, решив съездить на старый аэродром. За свои деньги он нанял лодку и направился из гавани в южном направлении.

Он причалил вдалеке от того места, где находился аэродром, чтобы люди, ожидающие возвращения американца, не смогли обнаружить лодку.

Была уже полночь, когда Ван Фусэн осторожно ступал по песку, обходя высокие густые кустарники. Скоро начался крутой подъем, и полицейский почувствовал под ногами твердую землю. Он шел сквозь тьму, несколько раз падал и снова шел вперед. Фонарь он не зажигал. «Осторожность превыше всего», — напоминал себе Ван Фусэн.

Он напряженно вглядывался в темноту и прислушивался к редким ночным звукам. Знал, что где-то рядом с летным полем находится старый ангар, в котором люди Линь Кэ наверняка дожидаются возвращения самолета с американцем. Вскоре до него донесся запах машинного масла, ноги ощутили бетонку, и он напрягся и постарался ступать бесшумно.

Внезапно он споткнулся и чуть не упал. Наклонившись, поднял какой-то металлический предмет.

Это был электрический фонарь.

Впереди угадывались очертания старого ангара.

Ван Фусэн, крадучись, направился туда и через пару минут услышал приглушенные мужские голоса.

Рядом с ангаром рос высокий раскидистый куст, и полицейский уселся возле него поудобнее на землю в надежде, что куст защитит его от посторонних глаз и ветра. Чутье подсказывало ему, что ожидание будет очень долгим. Сунув машинально руку в карман за сигаретами, он тут же спохватился: язычок пламени зажигалки и сигаретный дым могли выдать его присутствие.

К великому изумлению Илая, полет был таким спокойным и даже будничным, что в какой-то момент он чуть не задремал под монотонный рокот моторов.

Перейти на страницу:

Похожие книги