После Вашингтона я вернулся в Город Крови и сразу же после возвращения наведался в лес. Белки охотно позволили мне проверить их на вирус, а вот у Древов, к сожалению, крови не было. Печально.
Я вернулся на крышу Башни. Наступила глубокая ночь.
— Поспишь? — раздался в ушах голос Мэй.
Я задумался. Надо бы. Завтрашний день будет сложным, лучше немного отдохнуть.
— Да. Пять часов сна, а потом в Африку, — решил я. — Поищи там намёки на высокоуровневых неразумных мутантов. Думаю, что с Линь Мином мы убьём парочку.
— В океане их полно.
— Нет, туда я точно не полечу, — сразу же отказался я. Вспомнил огромное чудище, которое чуть меня не убило. Да и три странных вихря выглядели слишком опасно. Даже сейчас я уверен, что они легко меня уничтожат. В океане свой мир, лучше туда не лезть.
— Поняла. Леви возьмёшь с собой?
— А можно, кстати, — я связался со своим Демоном и проверил его состояние. Бедного Леви столько раз били… Несколько раз чуть не убили. Но упорный Демон живёт и набирается сил — уже тридцать восьмой уровень. Интересно, а на сороковом ему дадут навык?
— Отправлю его в океан, пусть поплавает у берега. Надеюсь, там его никто не обидит. А когда начнётся осада города с лианами, прикажу ко мне вернуться. Расстояние не огромное, прилетит быстро.
— Я передала Механику. Он ещё раз проверит все камеры на Леви.
— Ну и отлично.
Проспал я не пять часов, как планировал, а все восемь. И, к своему стыду, снилась мне Эйко.
— Андрей, Кэтсуми — чудо!
Именно такими были первые слова Мэй, когда я продрал глаза и включил наушники.
— Доброе утро.
— И тебе, — проворчал я.
— Кэтсуми чудо! — повторила Мэй. — Она помогла нам оптимизировать весь отдел аналитики. И с исследованиями сильно помогла. И с защитными построениями на передовой — составила несколько очень эффективных стратегий против зомби.
— Круто, — ответил я, умываясь. Вспомнил, что хотел доклад Невидимки глянуть, но забыл. Надо будет попросить Мэй вслух его прочитать, сам я вряд ли уже успею, а так хоть послушаю.
— Не то слово! Если мы сможем повысить мощности Кэтсуми, то она станет эффективнее и возьмёт на себя управление многими областями. Экономикой, например.
— Попробуй уговорить Эйко переехать к нам, — задумчиво сказал я. — Ну, или хотя бы перенести основное тело Кэтсуми в Башню. Там будет гораздо безопаснее.
— Об этом тебе стоит переговорить с ней, — хмыкнула Мэй.
После утренних процедур я направился в портальный зал. Не терпелось, наконец-то, использовать добытую кровь в бою. Насколько я стал сильнее? Там меня встретил Алекс. Повелитель Порталов совсем не изменился — такой же мелкий и замотанный в чёрные бинты.
Мы поздоровались, и он протянул мне связку амулетов телепортации.
— Вот эти ведут в Японию, в ваш новый город, — он с уважением глянул на меня и продолжил объяснять. Алекс сделал амулеты, которые в случае чего сразу доставят меня в нужный город. Конечно, можно легко ограничить зону телепортаций, с чем я уже не раз сталкивался. Тогда амулеты бесполезны. Но вот в мирное время — самое то.
А дальше мы вылетели из Башни и направились к Леви. Пока что ни один портал не мог выдержать моего Демона, и без помощи Алекса перенести его не получилось бы.
— Не хочешь к нам в клан вступить? — предложил я. — Ты так часто нам помогаешь, что будет проще стать одним из Архитекторов.
— Нет, прости.
Алекс даже не подумал, а я не стал его доставать — человек явно знает, чего хочет.
Телепортация в Африку прошла штатно и без проблем. Вообще, если подумать, то в последнее время всё идёт как-то слишком хорошо. Ну, если не считать японца, который обманул с книгой.
В Африке меня встретила Торнадо. Леви я сразу отправил к океану, а сам остался с девушкой.
— Пиро и зомби сопровождают колонну в город. Будут в течение часа, — Торнадо улыбнулась мне. — Ты голоден?
— Да, давай поедим. Раз выпала свободная минутка.
Прямо на крыше кланового замка, в тени зелёного тента, мы сидели и ели. И вид на окрестности был прекрасен — всё таки город Инь-Ян стоит на возвышенности. Я пил свежий фруктовый сок, ел стейки из африканских мутантов и любовался пейзажем. Блин, вот бы всегда так….
— Как добыча? — спросил я вслух, с наслаждением отправляя в рот сочный кусочек мяса. В последнее время я чаще всего на ходу ем, и вот такие трапезы стали редкостью.
— Награбили много. И даже попалась одна интересная книжка.
— М-м-м? — я посмотрел на лукаво улыбающуюся Торнадо. — Какая книжка?
— Пусть Пиро сам тебе покажет. Не хочу портить сюрприз.
Блин, какой отличный день!
Но рано я радовался.
— Андрей, американцы напали на город Эйко, — в голосе Мэй звучали панические нотки.
Я простонал и тут же встал. Достал амулет телепортации.
— Осторожнее, они на невидимых истребителях! И бомбят город!
Проигнорировав растерянный взгляд Торнадо, я активировал амулет и перенёсся в центр полуразрушенного здания. Вокруг раздавались крики и гремели взрывы.