Читаем Гонка планет [Авт. сборник] полностью

— Если Лэрри мертв, я убью ее! — Бартоломью ткнул пальцем в тощего мужчину, спокойно стоявшего у стены. — Приведи ее, я покажу ему, что я не просто болтаю…

Тощий открыл дверь в смежный номер и через полминуты втолкнул в комнату Дульчию. Ее руки были связаны широким ремнем, изо рта торчал кляп. Она посмотрела на Бартоломью, потом на Генри. По ее щекам потекли слезы.

За входной дверью послышался шум. Затем короткие “бух” — “бух”, затем упало что-то тяжелое. Рука Расти дернулась, он выхватил двухмиллиметровый нидлер и ринулся к двери.

Генри быстро шагнул в сторону, выставил ногу, зацепил рыжего за лодыжку, и когда тот стал падать, сильно ударил его сзади по шее. В противоположном углу комнаты завопил тощий, отскочил от Дульчии, потянул руку к…

Она наступила ему на ногу каблуком, бросилась на него, они упали вместе на пол. Когда Генри повернулся, Бартоломью нырнул под стол, пытаясь выхватить пистолет…

Дверь распахнулась настежь. В проеме стоял Лэрри Бартоломью с бластером в руке. Тощий оттолкнул Дульчию, вскинул пистолет…

Лэрри выстрелил, тощий, раскинув руки, рухнул на пол. Лэрри повернулся к сенатору и оцепенел, увидев своего отца.

Пистолет сенатора дернулся, глухой выстрел эхом отозвался в углах комнаты. Лэрри отбросило в сторону к стене, из спины его брызнула кровь. Потом он упал лицом вниз, испустив долгий выдох.

— Стойте на месте, — сказал сенатор высоким, почти визгливым голосом. — Вы видели, что я застрелил этого человека. Я убью вас обоих, если потребуется. А теперь отвечайте, или…

За дверью щелкнуло ружье. Бартоломью вздрогнул и швырнул пистолет в сторону. Выражение его лица изменилось, стало отрешенным. Он наклонился вперед, упал на желтое кресло, затем свалился с него на пол.

Тяжелый Джо Саджо пропихнул свою тушу в дверь и остановился, с улыбкой оглядывая комнату. Увидев Генри, он нахмурился. Улыбка исчезла с его лица. Толстый язык вывалился изо рта, стал облизывать губы.

— Энрико, крошка. Я слышал, что тебе досталось.

Из-за его спины вышел маленький человечек в тесной куртке и спортивной кепке, осмотрелся по сторонам.

— Вот такие гостинцы я люблю, — сказал он гнусаво. — Никто не сует в твои дела свой нос, только из-за того, что палят пистолеты.

Генри прошел мимо него, наклонился к Лэрри, перевернул его на спину. Сбоку в груди юноши зияла рваная рана. Его дыхание было поверхностным и шумным. Генри незаметно сунул руку в нагрудный карман Лэрри и вытащил красные бирки.

— Что, малышу плохо? — Саджо стоял за спиной Генри, глядя вниз на молодого Бартоломью…

Капитан встал, покачал головой, подошел к Дульчии, помог ей подняться, вытащил изо рта кляп.

— Ой, дедушка, — она улыбнулась сквозь слезы. Он порылся в кармане, непослушными пальцами вытащил нож, разрезал ремень. Она обхватила его руками за шею.

— Мы… думали ты умер… Прошло столько времени… Затем мистер Бартоломью пригласил меня поехать с ним… попытаться тебя найти…

На полу заворочался тощий, он сел и завыл. Саджо дернул головой в сторону человека в кепке.

— Позаботься об этих болванах, Джонни, и приведи врача для мальчика.

— Послушайте, — захрипел тощий. — Я много знаю, понятно. Приведите мне врача, и обращайтесь со мной, как следует. Этот старик нашел шахту, сенатор знает о ней…

Саджо подошел к Генри.

— Я ничего не имею общего с этим, Энрико, ты знаешь, я в их игры не играю…

— Послушайте! — тощий продолжал болтать, отбиваясь от человека в кепке, пытавшегося его оттащить. — Это корундовая шахта, вы должны выслушать! Камни с голубиное яйцо! Он знает, где она, клянусь…

— О чем это он говорит? — Саджо подошел к тощему, нанес ему удар в висок. Тощий упал.

— Выброси его на улицу. Он сумасшедший. Затем быстро давай сюда врача, — Саджо взглянул на Дульчию, обнажив в улыбке золотые зубы, поклонился.

— Я слышал о твоей юной леди, Энрико, но я не знал, что она твоя правнучка. Иначе я бы давным давно расправился с этим ничтожеством.

— Дедушка, Лэрри… он… умер ТАМ?

Генри мотнул головой в сторону высокого, широкоплечего человека, лежащего на полу. Взгляд Дульчии переместился на него. Она вскрикнула, бросилась к юноше.

— Лэрри! О, Лэрри… Дедушка, с ним все будет хорошо?

Генри кивнул. Саджо поймал его взгляд.

— Маленькая леди теперь в порядке, Энрико. Через минуту здесь будет врач — для мальчика. Так что, думаю, пора перейти к делу, — он посмотрел на пустую кобуру на бедре капитана. Затем наклонился, поднял пистолет Лэрри, сунул его в руку Генри.

— Может, тебе нужно вот это?

Генри сунул пистолет в кобуру. Дульчия подняла на него глаза.

— Дедушка, куда ты идешь?

— Все в порядке. Твой дедушка и я должны уладить одно дело, — Саджо кивнул Генри. — Я присмотрю за ней.

Генри кивнул. Саджо улыбнулся, но глаза его были холодными.

— Скоро увидимся, Энрико-крошка…

Генри вышел из гостиницы. Смеркалось. Он бросил взгляд на улицу, заметил светящуюся панель бара. Войдя внутрь, Генри знаком попросил подать бутылку, взял ее и стакан, и сел за столик.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лаумер, Кейт. Сборники

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика