Читаем Гонг и чаша полностью

— Все равно ее правление будет недолгим, она не из королевского рода. — Федерик гаденько захихикал. — У меня хоть какие-то права на престол были, а что у нее? Вообще ничего!

— Это не твоя печаль, — заметила Анна.

— И вот еще что. — Король взял перо в руки. — Прежде чем я это подпишу, дайте-ка мне клятву, что вы мне не навредите. Все вы.

— Клятва, — хмыкнул Витольд. — Прямо как дите малое…

— Это лучше чем ничего, — фыркнул король. Уже почти бывший король.

— Вайлериус и вы, барышня, — негромко сказал Витольд. — Идите за верховным мудрецом академии, он должен засвидетельствовать законность отречения от трона и восхождения на него.

— Я в академии не был сто лет. — Вайлериус потупил взор. — Не помню я, кто где там находится.

— Дрыг все покажет. — Витольд подал знак одному из своих людей. — Все верховному по политической ситуации объясни и перспективы ему обрисуй и на его дальнейшую жизнь, да и на посмертие, если вдруг заартачится.

— Будет он меня слушать? — засомневался молодой маг.

— Еще как будет, — заверил его Витольд. — Я с ним уже пообщался, намеками, правда, но старый плут все понял. Да и кто твоя мама, он тоже помнит, на вид он, конечно, как трухлявый пень, но память у него такая, что впору молодым завидовать.

Сверкнул портал, и Вайлериус с Ксантрией скрылись в нем.

— Ч-что, дописали? — Юр внимательно смотрел на Федерика. — Не тяните, это н-не имеет смысла.

— Да дописал, дописал, — сварливо сказал король, махая листом пергамента, чтобы чернила высохли быстрее. — Уеду куда подальше от этого Запада, поселюсь где-нибудь на берегу Крисны, буду рыбу ловить и в ус не дуть.

Витольд щелкнул пальцами, один из его клерков забрал пергамент у Федерика, отнес казначею, и сразу три головы склонились над ним.

— Ну что, в-все верно написано. — Брат Юр довольно улыбнулся. — К в-вам вопросов больше нет. С-сейчас прибудет верховный мудрец, проведем процедуру передачи в-власти, и можете отправляться л-ловить рыбу.

— Клятву. Вы забыли дать клятву, — напомнил Федерик, беспокойно притоптывая ногой по подножию трона.

— Ах д-да. Клянусь В-вечным Небом, что не п-причиню вам вреда л-лично и в будущем не буду предпринимать ш-шаги к тому, чтобы его вам причинил кто-либо д-другой.

— А теперь все остальные, — обвел нас глазами король.

Все повторили этот текст, кто всерьез, кто с ухмылкой. Когда его произносила Анна, полыхнул портал, и из него вышел седобородый старик в миниатюрных очочках и с посохом в руке, в ночном халате и в домашних шлепанцах.

— Ох-ох-ох, — заметил он последствия резни в зале. — Что ж вы творите-то, люди, что ж вам не живется-то?

— Не мы такие, времена такие, — цинично сообщил Витольд. — Нам бы по-быстрому власть сменить. Федерик отречение уже написал, остались формальности.

— Формальности, — проскрипел старик. — А основания у новой государыни какие? У этого олуха хоть грамоты времен Белого Принца были, подтверждающие его первородство, у Анны же вовсе ничего нет, а без этого ей путь на трон заказан.

— Х-хейген, твой в-выход, — раздался голос брата Юра.

Хитрый, хитрый казначей. Ведь все заранее просчитал. Никто и не знает, что это он, он все придумал, спланировал и воплотил. Но вот кто официально возвел на трон новую королеву? Некто Хейген, а мы так, в уголке постояли. И если будет смена власти, то мне голову оттяпают или утопят, а про него никто уже завтра не вспомнит, кроме королевы, получившей счет за услуги. Вот же…

— Королева, ваш атрибут власти. — Я достал из сумки корону Белого Принца, совершенно неожиданно для меня начавшую мерцать бело-красными неяркими вспышками, и, стараясь не наступать на трупы, подошел к Анне. — Примите его и правьте этим государством честно и справедливо.

Анна взяла корону в руки, и та вспыхнула в ее руках яркой бело-кровавой звездой.

— Артефакт самого принца, — охнул верховный мудрец. — Корона, считавшаяся утерянной!

— Ну, старик? — грозно спросила его как-то даже подросшая и ставшая вдруг очень величественной Анна. — Имею я право на престол?

— Я, верховный мудрец Академии мудрости Эразмус дар Фронбах, свидетельствую, что трон Западной Марки по закону был освобожден и по закону же занят. Да продлятся несчетно дни твои, светлая королева Анна. Прими же корону Запада из рук бывшего короля.

Под потолком зала слегка грохнуло, пахнуло озоном.

Королева Анна величаво направилась к трону и положила на него корону Белого Принца, Витольд моргнул своим молодцам, те живо сняли корону Запада с Федерика, сунули ему ее в руки и явно шепнули ему на ухо, чтобы он не чудил и соблюдал процедуру.

Анна подошла к Федерику, тот впихнул ей в руки венец и довольно громко поинтересовался:

— Ну, все, я свободен?

Ответа он не получил, вместо этого получил тычок под ребра и был стянут с постамента вниз.

Уже бывшая княгиня водрузила на голову корону, улыбнулась и сообщила всем:

— Ну, вот и все. Я принимаю корону Запада и обещаю править честно, справедливо и милостиво.

— Хвала королеве! — заорал Витольд.

— Хвала! — гаркнули все в зале, кроме Федерика и верховного мудреца.

Перейти на страницу:

Похожие книги