Читаем Gone with the Wind полностью

“And God only knows,” thought Scarlett, listening obediently to her mother’s soft voice, “matrons never have any fun at all. So widows might as well be dead.”

A widow had to wear hideous black dresses without even a touch of braid to enliven them, no flower or ribbon or lace or even jewelry, except onyx mourning brooches or necklaces made from the deceased’s hair. And the black crepe veil on her bonnet had to reach to her knees, and only after three years of widowhood could it be shortened to shoulder length. Widows could never chatter vivaciously or laugh aloud. Even when they smiled, it must be a sad, tragic smile. And, most dreadful of all, they could in no way indicate an interest in the company of gentlemen. And should a gentleman be so ill bred as to indicate an interest in her, she must freeze him with a dignified but well-chosen reference to her dead husband. Oh, yes, thought Scarlett, drearily, some widows do remarry eventually, when they are old and stringy. Though Heaven knows how they manage it, with their neighbors watching. And then it’s generally to some desperate old widower with a large plantation and a dozen children.

Marriage was bad enough, but to be widowed-oh, then life was over forever! How stupid people were when they talked about what a comfort little Wade Hampton must be to her, now that Charles was gone. How stupid of them to say that now she had something to live for! Everyone talked about how sweet it was that she had this posthumous token of her love and she naturally did not disabuse their minds. But that thought was farthest from her mind. She had very little interest in Wade and sometimes it was difficult to remember that he was actually hers.

Every morning she woke up and for a drowsy moment she was Scarlett O’Hara again and the sun was bright in the magnolia outside her window and the mockers were singing and the sweet smell of frying bacon was stealing to her nostrils. She was carefree and young again. Then she heard the fretful hungry wail and always-always there was a startled moment when she thought: “Why, there’s a baby in the house!” Then she remembered that it was her baby. It was all very bewildering.

And Ashley! Oh, most of all Ashley! For the first time in her life, she hated Tara, hated the long red road that led down the hill to the river, hated the red fields with springing green cotton. Every foot of ground, every tree and brook, every lane and bridle path reminded her of him. He belonged to another woman and he had gone to the war, but his ghost still haunted the roads in the twilight, still smiled at her from drowsy gray eyes in the shadows of the porch. She never heard the sound of hooves coming up the river road from Twelve Oaks that for a sweet moment she did not think-Ashley!

She hated Twelve Oaks now and once she had loved it. She hated it but she was drawn there, so she could hear John Wilkes and the girls talk about him-hear them read his letters from Virginia. They hurt her but she had to hear them. She disliked the stiffnecked India and the foolish prattling Honey and knew they disliked her equally, but she could not stay away from them. And every time she came home from Twelve Oaks, she lay down on her bed morosely and refused to get up for supper.

It was this refusal of food that worried Ellen and Mammy more than anything else. Mammy brought up tempting trays, insinuating that now she was a widow she might eat as much as she pleased, but Scarlett had no appetite.

When Dr. Fontaine told Ellen gravely that heartbreak frequently led to a decline and women pined away into the grave, Ellen went white, for that fear was what she had carried in her heart.

“Isn’t there anything to be done, Doctor?”

“A change of scene will be the best thing in the world for her,” said the doctor, only too anxious to be rid of an unsatisfactory patient.

So Scarlett, unenthusiastic, went off with her child, first to visit her O’Hara and Robillard relatives in Savannah and then to Ellen’s sisters, Pauline and Eulalie, in Charleston. But she was back at Tara a month before Ellen expected her, with no explanation of her return. They had been kind in Savannah, but James and Andrew and their wives were old and content to sit quietly and talk of a past in which Scarlett had no interest. It was the same with the Robillards, and Charleston was terrible, Scarlett thought.

Aunt Pauline and her husband, a little old man, with a formal, brittle courtesy and the absent air of one living in an older age, lived on a plantation on the river, far more isolated than Tara. Their nearest neighbor was twenty miles away by dark roads through still jungles of cypress swamp and oak. The live oaks with their waving curtains of gray moss gave Scarlett the creeps and always brought to her mind Gerald’s stories of Irish ghosts roaming in shimmering gray mists. There was nothing to do but knit all day and at night listen to Uncle Carey read aloud from the improving works of Mr. Bulwer-Lytton.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература