Читаем Гончие смерти полностью

- Признаться, я была удивлена, что дядя вызывает именно меня, а не какого-то другого члена семьи, - продолжала девушка.

- Ну, вы его любимица. Так было всегда, мисс, - заметил Эшли.

- О, я так спешила. При первой возможности я оставила Нью-Йорк. Пароход прибыл в деревню поздно вечером, и, сойдя на пристань, я разузнала, что Эшли как раз здесь. Мне подсказали, где его найти. И как раз вовремя, он уже собирался домой. - Глория Брент говорила быстро. Потрясенная случившимся, она чувствовала необходимость выговориться. - Эшли, конечно, взял меня с собой, хотя и не мог скрыть удивления, когда меня увидел. Мы поехали и натолкнулись на... мертвого негра.

Последние слова дались ей с трудом. Будучи человеком определенного круга, скорее всего, она впервые видела насильственную смерть. Это для здешнего жителя мертвец, будь он белым или черным, показался бы довольно заурядным зрелищем. Хотя, конечно, не в случае с Джимом Тайком.

- О Боже! Тот не... негр... - заикаясь, попыталась продолжить девушка, но ее прервали самым неожиданным образом. Прямо у тропы среди черных зарослей раздался визгливый смех, леденящий кровь. Смех перешел в невнятные всхлипывающие звуки. Странные, искаженные, они мало напоминали человеческую речь. Но все же слова удалось разобрать, и я похолодел.

- Мертвецы! - завывал неизвестный. - Все вы - мертвецы! Еще до рассвета много мертвецов ляжет под соснами. Мертвецы с порванными глотками! Глупцы, вам не уйти от возмездия! Мертвецы!.. - И опять дикий хохот.

Мы с Эшли разом открыли огонь в направлении голоса. В оглушительном грохоте наших выстрелов мерзкие завывания смолкли, но затем раздались снова, уже поодаль. Тишина стала осязаемой, давила влажным туманом. И каждый, даже самый невинный, звук, казалось, становился предвестником невидимой, но неуклонно надвигающейся опасности. Послышались приглушенные всхлипывания. Я протянул руку, коснувшись плеча девушки. Она прижалась ко мне, подрагивая всем своим гибким телом и пытаясь сдержать рыдания. Безошибочный женский инстинкт подсказывал ей, что я сохранил присутствие духа и являюсь более надежной защитой, чем Эшли. И потом, в неверном пламени спичек, она могла разглядеть мою крупную мускулистую фигуру.

- Быстрее! Бежим в хижину, Бога ради! - громко сглотнув, прохрипел слуга. - Мы уже недалеко. Вы с нами, мистер Гарфилд?

Его перебила Глория:

- Кто это был? Вернее - что это было?

- Мало ли на свете безумцев. - Мой голос звучал твердо, даже беззаботно. Но в глубине души я был уверен, что человек, пусть даже сумасшедший, не может разговаривать таким образом. Ссадины на моей шее, рваные раны Джима, истерика Брента - все выстраивалось в одну логическую цепочку. Зверь, хищный и безжалостный, но на двух ногах и с человеческими извращенными мозгами! Боже! Рассудок отказывался принять подобное, но что-то внутри меня подсказывало, что я прав. Я сжал ладошку Глории и велел Эшли тоже взять ее за руку. Мы двигались, стараясь держаться как можно дальше от зарослей, полные решимости немедленно стрелять, шевельнись что под деревьями.

- Сначала стреляй, затем спрашивай, - велел я слуге.

Он был напуган куда сильнее девушки, но молча повиновался и шел, судорожно и тяжело дыша. Эшли был хоть и ниже меня, но достаточно рослый и мускулистый мужчина. Мы так крепко поддерживали Глорию, что почти несли ее между нами, маленькие ножки лишь чуть касались земли. Наше путешествие, казалось, никогда не кончится, тропа была бесконечной, а тьма беспросветной. Страх преследовал нас по пятам, ухмыляясь, смотрел в спину. Ни на мгновение нельзя было отделаться от мысли о дьявольском отродье, готовом метнуться из чащи и прыгнуть на плечи, вонзив в беззащитную плоть клыки и когти.

Но вот между деревьями показался свет. Вздох облегчения сорвался с губ слуги. Мы прибавили шагу и почти побежали.

- Слава Богу! Наконец-таки мы дома, - выдохнул Эшли, и мы вылетели на поляну.

- Окликни хозяина, - распорядился я. - Мы расстались не лучшим образом. Он угрожал, что пристрелит меня. Старый...

Пришлось замолчать, вспомнив о мисс Брент.

- Мистер Брент! Мистер Брент! - заорал мой спутник. - Откройте дверь, скорее! Это я - Эшли.

Верхняя половина двери мгновенно распахнулась. Хлынул поток света, и стало видно Брента. С дробовиком он так и не расстался: стоял, держа его в руках, и, щурясь, глядел в темноту.

- Живо в дом! - Следы истерики еще чувствовались в его голосе. - Кого ты притащил? - злобно выкрикнул Брент.

- Со мной мистер Гарфилд и мисс Глория, ваша племянница.

- Дядя Ричард! - В возгласе девушки слышались слезы. Не в силах больше сдерживаться, она кинулась вперед и обняла Брента за шею. - Дядя Ричард! Скажи, что здесь происходит... Я так боюсь...

- Глория! - растерянно вымолвил Брент, застыв, словно громом пораженный. - Бог мой, как ты-то сюда попала?!

- Дядюшка, но ты же сам послал за мной! - В недоумении девушка опустила руки. Потом спохватилась и, поискав в кармане, протянула Бренту смятую телеграмму. - В ней говорится, что я должна немедленно приехать.

И без того сумрачное лицо хозяина потемнело.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика