Читаем Гончаров идет по следу полностью

Вопрос вскоре разрешился просто и банально. Я поневоле рассмеялся, когда, проводив к шефу симпатичную посетительницу, Лоренс проворно юркнула в пустующий кабинет. Немного погодя туда же заскочил неизвестно откуда взявшийся Андрей. Торопясь и без лишних слов он начал было лапать мою симпатию, но та, приложив палец к губам, показала ему кулак. Согласно кивнув, он уселся за стол рядом с ней. В такой классической и загадочной позе они замерли. Ровно ничего не понимая, я перевел объективы на кабинет шефа, и здесь меня ждало новое потрясение. Доскональным раздеванием Говоров себя утруждать не стал, он просто задрал своей визитерше юбку и, уперев ее головой в стол, делал свою работу деловито и меланхолично, словно справляя тризну по умершей Линде.

— Не фирма, а натуральный дом терпимости, — решил я, разворачивая машину. — И надо было мне потерять почти два часа только на то, чтобы констатировать величину говоровского пениса. Полный улет.

— И много денег заработал мой муж? — с порога спросила Милка.

— Много, но об этом после, сейчас немедленно в койку…

— Костя, а ведь я вспомнила, кто мог воспользоваться моими ключами, — через некоторое время удовлетворенно призналась Милка.

— Какая теперь разница, — сонно ответил я. — Поезд ушел, и стук колес уже растаял.

— И все-таки. Это был один из тех кретинов, которые опрокинули меня на баксы.

— Наплюй и забудь, скажи спасибо, что отделалась сравнительно легко.

— Когда я вышла из машины для предварительных переговоров, то вся связка ключей оставалась в замке зажигания, — не слушая моих увещеваний, продолжала она гундеть под ухом. — А их машина с водителем стояла вплотную к моей.

— Да замолчишь ты или нет? — Прихлопнув ее подушкой, в крайней степени раздражения я повернулся к ней задницей. — Что с того, что ты вспомнила. Где их теперь искать? Скорее всего, залетные орелики. Где ты их откопала?

— Галка Фокина свела, она у них сто баксов на рубли выгодно поменяла.

— Вот иди и спрашивай со своей Галки, а меня оставь в покое, — недовольно пробурчал я и, подумав, добавил: — Наверное, из их же компании твоя подружка.

— Мне она говорит, что познакомилась с ними случайно и с тех пор их не видела. Вот взял бы и занялся этим делом, вместо того чтобы отлеживать бока и оскорблять женщину.

— Отстань, у меня и без твоих крысятниц есть чем заняться.

Ближе к вечеру, часов примерно в шесть, позвонил Оленин и гордо сообщил, что личность повешенной женщины установлена. Поздравив его с хорошо проделанной работой, я пожелал ему в самом скором времени найти недостающую голову и положил трубку. Но далеко от телефона отойти мне не удалось. Буквально тут же позвонил Говоров и, поблагодарив меня за помощь, сообщил, что похороны Линды состоятся завтра в полдень, что же касается погребения Дениса, то возникли определенные сложности и пока этот вопрос остается открытым. Конкретно на эту тему он хотел бы поговорить со мной завтра после обеда в своем кабинете.

Когда на следующий день в четыре часа я приехал в фирму, скромные поминки были уже закончены. Немногочисленные сотрудники разбрелись по своим комнатам, а мрачный шеф, ожидая меня в приемной, о чем-то тихо переговаривался с незнакомой черноглазой девицей восточного производства.

— Вот и похоронили Линду, — пропуская меня в кабинет, скорбным голосом сообщил он. — Жаль бабу, хоть она того и не заслуживает, но, увы, все мы смертны.

— Давайте не будем удаляться в философские эмпиреи. Я приехал не для этого.

— Да, конечно, извините меня. Как у вас настроение?

— У меня-то нормальное, а вот ваш подавленный вид вызывает определенные опасения. Пускаться в авантюру с таким настроем весьма опасно.

— Это пройдет через пять минут. Вы не думайте, я уже все устроил как надо.

— Вы приобрели для меня турпутевку?

— Нет, она вам не понадобится. Думаю, этого документа вам вполне хватит и он в состоянии удовлетворить любого, самого въедливого пограничника. — На стол шлепнулось два паспорта. Один был мой, я узнал его по трещинам на ламинированной обложке, а вот второй, тоже не новый, я видел впервые. — Посмотрите ксиву, — усмехнулся он, — может быть, она вам понравится.

Уже ожидая определенного подвоха, я открыл документ. Прямо на меня гордо и независимо смотрел красавец мужчина, в котором я без труда узнал всеми уважаемого господина Гончарова. После тщательного изучения я понял, что все реквизиты, кроме одного, соответствуют действительности. И только в графе «Семейное положение» была допущена маленькая оплошность, из которой следовало, что женат я вовсе не на Милке, а на некоей госпоже Тюменбаевой Джамиле Сатаровне семьдесят третьего года рождения. Штемпель о бракосочетании был поставлен в нашем городе и датирован сегодняшним днем.

— Нравится? — выставляя на стол коньяк, спросил Говоров.

— Мне — да, особенно возраст, но понравлюсь ли я ей, вот в чем вопрос.

— За это не беспокойтесь, восточную женщину о таких вещах не спрашивают.

— Вы правы, а теперь объясните, что все это значит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Гончарова

Похожие книги