– Гребите! – крикнул сэр Гай. – Прямо к берегу.
Ему не терпелось добраться до сокровищницы, до своих ящиков с золотом. Когда шлюпки были на полпути к берегу, корабли прекратили стрельбу, опасаясь попасть в них. Тяжелая тишина опустилась на залив. Шлюпки двигались к берегу. Первым его достигла шлюпка сэра Гая. Как только ее нос коснулся песка, сэр Гай выскочил и вброд добрался до суши.
– Вперед! – крикнул он. – За мной!
Омар, пленник Лалеха, дал достаточно сведений, чтобы сэр Гай смог начертить подробный план крепости. Он точно знал, куда направляется.
Как только они добрались до берега, он послал людей захватить парапеты крепости, а остальным приказал обыскать здания: не спрятался ли там враг. С ним пошли четверо; они несли тяжелые ломы и легко сняли дверь с петель. Пороховой погреб был пуст. Это должно было бы послужить предупреждением сэру Гаю, но он мог думать только о своем золоте. И побежал к главному зданию. Лестница, ведущая в сокровищницу, пряталась за главным очагом на кухне. Построена она была хитро, и, хотя сэр Гай точно знал, что она существует, ему потребовалось немало времени, чтобы отыскать ее. Распахнув дверь, он начал спускаться по винтовой лестнице. Железная решетка в сводчатом потолке пропускала немного света, и у подножия лестницы сэр Гай удивленно остановился. Длинную комнату перед ним заполняли ряды аккуратно уложенных слоновьих бивней.
– Дьявол меня забери, Котс был прав! Здесь тонны слоновой кости. Если они бросили такое богатство, куда делось мое золото?
Омар объяснил сэру Гаю, что Том прятал за грудами бивней внутреннюю дверь в сокровищницу. Но сэр Гай не стал слепо бросаться вперед: прежде чем идти дальше, он дождался одного из своих офицеров. Тот спустился по лестнице, тяжело дыша от усталости и возбуждения, но на его одежде и на лезвии сабли не было крови.
– Спроси его, захватили ли они форт, – приказал сэр Гай, но офицер достаточно знал английский, чтобы понять его.
– Все бежали, эфенди. Никого. За стенами ни человека, ни собаки.
– Отлично! – кивнул Гай. – Теперь пришли двадцать человек, чтобы они оттащили бивни от правой стены этой комнаты.
Самые массивные бивни использовались для того, чтобы закрыть доступ в сокровищницу. Потребовалось почти два часа тяжелой работы, чтобы обнаружить маленькую железную дверь, и еще час, чтобы эту дверь открыть.
Как только дверь сорвали с петель и она в облаке пыли упала на каменный пол, Гай прошел вперед и всмотрелся. Пыль осела, и стала видна внутренность комнаты. Гай с гневным разочарованием увидел: комната пуста.
Нет, не совсем. К дальней стене гвоздем был прибит листок пергамента. Даже спустя двадцать лет Гай узнал этот решительный четкий почерк. Он сорвал листок и быстро его проглядел. Лицо его потемнело и исказилось от ярости.
РАСПИСКА ЗА ТОВАРЫ
Я, нижеподписавшийся, с благодарностью принимаю от сэра Гая Кортни следующие товары:
15 ящиков слитков чистого золота.
От имени Торговой компании братьев Кортни в заливе Рождества 15 ноября 1738 года подписал
Гай скомкал листок и швырнул его в стену.
– Бог сгноил твою воровскую душу, Том Кортни, – сказал он, давясь от ярости. – Ты смеешь насмехаться надо мной? Проценты, которые я возьму с тебя, не покажутся тебе такими забавными.
Он выбежал из помещения и поднялся на парапет над заливом.
Флотилия дау по-прежнему стояла на якоре. Сэр Гай увидел, что выгружают лошадей. Их поднимали из трюма, переносили за борт и опускали в воду, предоставляя самим плыть к берегу. На берегу уже был большой табун, и конюхи занимались лошадьми.
На борту «Суфия» стоял Заян аль-Дин. Гай знал, что должен отправиться к нему и доложить, но вначале он хотел справиться со своим гневом и раздражением. «Ни «Арктура», ни Верити, а самое главное – золота. Куда ты дел мое золото, Том Кортни, сын шлюхи и развратник? Тебе не достаточно было распечатать мою жену и оставить в ее животе своего ублюдка? Теперь ты лишил меня того, что по праву принадлежит мне».
Он взглянул с парапета и увидел следы фургонов, выходящие из ворот крепости и немедленно раздваивающиеся. Одна колея вела к берегу, другая уходила в глубину материка. Она проходила через рощи и болота, извиваясь, как змея, поднималась на далекие холмы и исчезала за их вершинами.
– Фургоны! – прошептал Гай. – Чтобы увезти пятнадцать лакхов золота, нужны фургоны. – Он повернулся к Питерсу. – Прикажи этим людям идти за мной.
Он бегом провел их через ворота форта к причалу, где стояли лошади. Конюхи выгружали из шлюпок упряжь.
– Скажи им, что мне нужно двадцать лошадей, – велел он Питерсу, – и я выберу тех, кто пойдет со мной. – Он прошел вдоль ряда солдат, хлопая по плечу каждого из отобранных. Все они были вооружены и снабжены запасными фляжками с порохом. – Прикажи им взять седла из шлюпок.