Кумра, прищурив глаза, смотрел вперед, но Мансур не видел никаких признаков Обманщика. Кумра приказал рулевому сделать поправку, и корабль повернулся чуть влево. Это расчистило линию огня для «Мести»: теперь она могла стрелять, не опасаясь задеть «Дух». «Месть» располагалась бортом к врагу и выстрелила из всех пушек, на мгновение исчезнув за облаками дыма.
Расстояние было большое, но некоторые снаряды все же попали в цель. Теперь «Арктур» был так близко, что Мансур слышал, как железные ядра словно тяжелым молотом разрывают бревна корпуса.
– Это полностью займет внимание Корниша, – сказала Верити; в наступившей после залпа тишине ее голос прозвучал звонко. Мансур ничего не ответил. Он с тревогой смотрел вперед.
– Где этот трижды проклятый Обман… – Он не закончил, увидев глубоко в воде прямо перед носом корабля яркие пятна, похожие на летящие снежинки. Это было так неожиданно, что на мгновение он растерялся. И почти сразу понял.
– Фузилеры! – воскликнул он. Это косяки мелких рыбок, которые здесь, на границе континентального шельфа, постоянно висят над подводными рифами. Стайки разлетелись от носа «Духа», и Мансур увидел в глубине, прямо на пути корабля, страшные темные тени, похожие на зачерненные челюсти. Кумра сделал шаг вперед, оттолкнул рулевого и взял руль в собственные заботливые руки, чтобы без вреда провести корабль.
Тени внизу приобрели более четкие очертания. Это были три гранитных рога, поднимающиеся снизу и на сажень не доходящие до поверхности, рога со столь острыми краями, что почти не создавали преграды течению и волнам. Этим и объяснялось отсутствие волнения на поверхности.
Кумра направил корабль прямо в середину зловещей каменной короны, и Мансур невольно затаил дыхание. Он почувствовал, как Верити, ища уверенности, взяла его за руку; ее пальцы болезненно впились в его мышцы.
«Дух» коснулся скалы. Ощущение у Мансура было такое, словно он галопом скачет по лесу и его рукава коснулась ветка. Палуба слегка содрогнулась под ногами, и он услышал, как гранитный рог разрывает бревна обшивки дна. Но «Дух» сразу высвободился и проскочил вперед. Мансур облегченно выдохнул, а Верити сказала:
– Еле проскочил! Не хотела бы я еще раз испытать такое.
Мансур схватил ее за руку, и они побежали на корму. И смотрели, как «Арктур» на полном ходу влетел в ловушку. Несмотря на ущерб, причиненный пушками, и почерневшие снасти, корабль был прекрасен: все его паруса наполнял ветер, а за форштевнем сверкала высокая, крутая белая носовая волна.
Ударившись о подводные камни, «Арктур» резко остановился, в одно мгновение превратившись из прекрасного грациозного существа в груду обломков. Его форштевень лопнул на уровне палубы, половина реев обрушилась вниз. Бревна под водой трещали и стонали, разбиваясь о камни. «Арктур» повис в воде, как продолжение рифа. Гранитные рога Обманщика глубоко вонзились ему в брюхо. Матросов со снастей выбросило, как камни из пращи, они посыпались в воду в половине пистолетного выстрела от корабля. Те, что стояли на палубе, покатились, ударяясь о мачты и фальшборт. Собственные пушки обратились против них, сорвавшись с креплений. Руки, ноги и ребра ломались, как травинки, черепа раскалывались, как яйца, упавшие на каменный пол. Экипажи шхун выстроились у бортов и с ужасом смотрели на это, чересчур подавленные, чтобы выражать свое торжество криками.
Мансур крикнул на корабль отца:
– Что теперь, отец?
– Мы не можем оставить Гая в таком состоянии! – крикнул в ответ Дориан. – Нужно ему помочь. Я иду туда на шлюпке.
– Нет, отец! – ответил Мансур. – Ты больше не можешь здесь оставаться. Твой корабль тоже поврежден. Отыщи безопасную гавань на острове Сауда, чтобы мы смогли отремонтировать подводную часть, прежде чем «Месть» затонет.
– Но как же Гай и его люди? – колебался Дориан. – Что будет с ними?
– Я об этом позабочусь, – пообещал Мансур. – Можешь быть уверен, что я не позволю твоему брату и отцу Верити погибнуть здесь.
Дориан и Батула быстро посовещались, и Дориан вернулся к борту «Мести».
– Хорошо! Батула согласен, что мы должны найти безопасную гавань до очередного шторма. В таком состоянии бурю мы не выдержим.
– Я приму на борт уцелевших с «Арктура» и последую за тобой.
Дориан на «Мести» снова поймал ветер и направился к материку. Мансур передал команду Кумре и спустился в шлюпку. Он встал на корме, и матросы принялись грести к застрявшему и сильно наклонившемуся «Арктуру». Едва оказались на расстоянии окрика, он приказал сушить весла.
– На «Арктуре»! Со мной врач. В чем вы нуждаетесь?
Над наклонившимся фальшбортом показалось красное лицо Корниша.
– У нас много сломанных рук и ног. Надо отвезти раненых в госпиталь на острове Бомбей, или они умрут.
– Я поднимаюсь на борт! – крикнул Мансур.
Но тут гневно прозвучал другой голос:
– Держись подальше, грязный мятежник!
Одной рукой сэр Гай держался за снасти грот-мачты. Другую сунул за пройму жилета, как в импровизированную перевязь. Шляпу он потерял, волосы были вымазаны кровью, и с одной стороны лица алели глубокие царапины.
– Если поднимешься на борт, я тебя застрелю!