Коробка около четырех квадратных футов, сделана из толстых листов металла. Сзади несколько вентиляционных отверстий, оттуда шел горячий пар видимыми глазу белыми струйками, похожими на дыхание в морозном воздухе. Передняя панель состоит всего лишь из трех зеленых глаз — изредка мигающих индикаторов. Свэнг напряженно работает, претворяя в жизнь посмертные инструкции Фейта.
Детектив попытался перезвонить Уайетту, но телефон не работал. Он позвонил Тони Мотту в ОРКП. Рассказал ему и Линде Санчес о машине и объяснил, что Джилет собирался сделать нечто особенное, но у хакера не хватило времени на уточнения.
— Какие-нибудь идеи?
Они заспорили. Бишоп думал, что можно попытаться отключить машину и прекратить передачу подтверждающих кодов от Свэнга к тактикам ФБР. Тони Мотт, однако, утверждал, что, возможно, где-то находится вторая машина, которая в таком случае получит задачу, пошлет подтверждение и, узнав об отключении Свэнга, наделает еще больше бед — например, заблокирует где-то компьютер воздушных диспетчеров. Он предлагал попытаться взломать Свэнга и занять корневой каталог.
Бишоп не стал спорить с Моттом, только объяснил, что клавиатуры поблизости нет, а значит, Свэнга не взломать. К тому же до штурма всего несколько минут, так что времени на попытки взять машину под контроль нет.
— Я его выключу, — заявил Бишоп.
Однако детектив не знал, как выполнить свое намерение. Он еще раз огляделся в поисках сетевого выключателя, но так и не обнаружил его. И панели доступа, которая позволила бы добраться до кабелей под толстым деревянным полом, тоже не оказалось.
Детектив посмотрел на часы.
Три минуты до штурма. Нет времени на то, чтобы выходить наружу и искать трансформаторы энергокомпаний.
И, словно шесть месяцев назад на аллее в Окленде, когда Тримейн Винтерс поднял на плечо «ремингтон» двенадцатого калибра и наставил его на Бишопа и еще двух городских полицейских, детектив спокойно вытащил свое оружие и выпустил три пули в тело противника.
Но в отличие от металлических горошин, отправивших на тот свет главаря шайки, сейчас пули сплющились в крошечные блины и упали на пол. Кожа Свэнга едва пострадала.
Бишоп подошел ближе, стал наискосок, чтобы избежать рикошета, и разрядил обойму в индикаторы. Один зеленый глаз разбился, но пар продолжал валить из вентиляционных отверстий в холодный воздух.
Бишоп схватил телефон и крикнул Мотту:
— Я только что разрядил в машину обойму. Она все еще в сети?
Ему пришлось прижать трубку вплотную к уху, чтобы услышать, как молодой коп в ОРКП говорит ему, что Свэнг все еще на связи.
Черт...
Детектив перезарядил пистолет и, направив его на задние вентиляционные отверстия, снова опустошил обойму. На сей раз рикошет — немного горячего свинца — задел тыльную сторону ладони и оставил воспаленный стигмат на коже. Бишоп вытер кровь о штаны и снова взялся за телефон.
— Прости, Фрэнк, — безнадежно ответил Мотт. — Он все еще работает.
Коп в отчаянии посмотрел на ящик. «Да, если собираешься поиграть в Бога и создать новую жизнь, — горько думал он, — наверное, стоит постараться и сделать ее неуязвимой».
Шестьдесят секунд.
Бишопа ломало от безысходности. Он подумал об Уайетте Джилете, чья единственная вина заключалась в том, что он слегка запутался, пытаясь выбраться из пустого детства. Так много парней, которых повязал Бишоп в Ист-Бэй и Хейт — безжалостных убийц — ходят теперь на свободе. А Уайетт Джилет только следовал безобидным путем, куда его направляли Бог и собственная гениальность, — в результате хакер, его любимая женщина и ее семья пострадают без вины.
Нет времени. Свэнг может послать подтверждение в любой момент.
Каким же образом остановить Свэнга?
Спалить чертову штуковину?
Разжечь огонь рядом с вентиляционными отверстиями. Бишоп подбежал к столу, вывалил содержимое ящиков на пол в поисках спичек или зажигалок.
Ничего.
Потом что-то всплыло у него в памяти.
Что?
Он не мог никак поймать мысль, воспоминания о чем-то очень далеком — слова Джилета при первом посещении ОРКП.
Тема — пожар в компьютерной комнате.
Он глянул на часы. Время штурма. Два оставшихся глаза Свэнга бесстрастно мигали.
Пожар.
Да! Бишоп внезапно отвернулся от Свэнга и яростно заметался по комнате. Вот она! Детектив подбежал к маленькому серому ящику с красной кнопкой посередине — аварийному рубильнику логова динозавра.
Ударил ладонью по кнопке.
На потолке взвыла сирена тревоги, и из труб сверху и снизу машины с пронзительным шипением хлынули потоки газа, окутывая присутствующих в комнате — одного человека и одного не-человека — призрачным белым туманом.
Марк Литтл посмотрел на экран компьютера в командном грузовике.
Поступило подтверждение штурма.
— Распечатай, — приказал Литтл технику. Потом повернулся к Джорджу Стидману. — Подтверди «Кленовый лист», зеленый свет на штурм по правилам четвертого уровня.