Читаем Головы полностью

Запись с переводом закончилась, и Ро выключила кассету.

Какое-то время мы просто смотрели друг на друга, не произнося ни слова.

- Теперь я понимаю, почему многие люди осуждают подобные эксперименты, - сказал я спокойно, - и почему земные логологисты из кожи вон лезут, чтобы помешать нам.

- Да, это пострашнее, чем заглянуть в чей-то дневник, - согласилась Ро. - Мы вторгаемся в самые сокровенные мысли.

- Нужно опечатать все головы и хранить до тех времен, когда оживление станет возможным, - сказал я.

Ро обвела взглядом стальные коробки, аккуратно расставленные по полкам вдоль стен камеры, оборудование кайлететов и оннесов, громоздящееся возле нас.

- Давай соберемся с духом и, если нам разрешат продолжить работу, выработаем собственные этические нормы. Ведь мы первые, кто этим занялся. Никакого греха во всем этом нет, но, кажется, нам грозит опасность.

- Слушай, Ро, я уже дошел до ручки. Не проще ли позвонить Таск-Фелдерам и предложить им Тьери? Пусть забирают его на здоровье, лишь бы отстали от нас.

- Ну и как, по-твоему, с ним после этого поступят? - спросила Ро.

Я закусил губу, а потом сказал, пожимая плечами:

- Наверное, отправят обратно на Землю. А там уж пусть их директор решает, стоит ли...

- Стоит ли его освобождать, - закончила за меня Ро, - чтобы он смог присоединиться к Вознесшимся Владыкам?

- Я не обнаружил ни одного члена его семьи, ни одного наследника. У него нет никого, кроме логологистов.

- Которым он нужен как собаке пятая нога, - добавила Ро.

- При этом они так же не хотят, чтобы Тьери принадлежал кому-то еще.

Ро, до этого сидевшая в позе лотоса, теперь опустилась на колени и отключила от сети переводчика.

- Ты согласен с планом Томаса?

Я замер, задумавшись над ответом. Не хотелось связывать себя каким-то обещанием.

- Нам нужно время, - сказал я уклончиво.

- Мики, сандовалы отвечают за все головы, что значились в контракте, и обязаны сохранить их, все до единой. И если появится возможность их оживить, это тоже сделаем мы.

- Ладно, поступай как знаешь.

- Вот черт! Угораздило же Роберта и Эмилию выбрать именно это Общество Сохранения! - сказала Ро с досадой. - По мне так лучше бы вообще никогда не слышать про Стартайм.

- Это уж точно.

Я ненавижу неопределенность. И потому план Томаса показался мне вполне удачным, по крайней мере мне самому ничего лучшего на ум не пришло. Поскольку нас приперли к стенке, меры требовались самые экстренные. Конечно, я был не в восторге от роли неумелого простачка, которую мне предстояло сыграть перед Фионой Таск-Фелдер. Не так уж приятно быть приманкой, куском сырого мяса. Я снова отправился в Порт Инь, но к Томасу наведываться не стал. За два часа до вылета мы отработали все до мельчайших деталей по телефону, стараясь предугадать возможные увертки и контрходы...

Выполняя первую часть плана, я совершенно неожиданно появился у Президента, раздавленный, лишившийся работы, подвергнутый остракизму старейшими членами семьи за то, что свернул с избранного ими курса. Я взъерошил волосы, скорчил скорбную мину и, ворвавшись в приемную, срывающимся голосом потребовал немедленной аудиенции у Фионы Таск-Фелдер. Секретарь, уже знавший меня в лицо, попросил немного подождать. Я не заметил, чтобы за это время он переговорил с Фионой или набрал что-либо на клавиатуре. Скорее всего ей просто сообщили, что здесь происходит нечто интересное, и за мной стали следить с помощью специальной камеры. Полагаясь на свое чутье, я старался прикинуться совершенно ошарашенным.

- Президент выкроила для вас время, - сказал секретарь немного погодя. - Вы встретитесь чуть позже. Пятнадцать сотен вас устроит?

- Да, вполне.

Прослонявшись по Порту Инь три часа, я вернулся в президентский офис. Пока я выполнял все пируэты без сучка и задоринки. Во время взаимных реверансов и расшаркиваний постепенно определялось, кто из партнеров поведет, а кто будет следовать за ним в танце.

И вот я уже шагал по длинному коридору к рабочему кабинету Президента. Девушки все еще перевозили файлы. Это уже становилось каким-то навязчивым видением. При виде меня они заулыбались, и я улыбнулся в ответ, почти благожелательно.

Раскрылась дверь в кабинет Президента. И снова передо мной возникла подтянутая, полная мощи фигура мадам Президента. Она сидела за письменным столом, скрестив руки на груди, приготовившись принимать мою безоговорочную капитуляцию.

- Прошу садиться, мистер Сандовал. Итак, я к вашим услугам.

- Я пошел на большой риск. Вы, наверное, уже знаете, что меня сместили с должности... Но, несмотря на увольнение, я уверен - нам необходимо вступить в переговоры.

- И между кем будут вестись эти переговоры?

- Между мной и вами...

- А кого вы, собственно, представляете, мистер Сандовал? И кого, по вашему мнению, представляю я? Совет или общину?

- Это сейчас совершенно не имеет для меня значения. - Я выдавил из себя жалкую улыбку.

- Зато это важно для меня. И если вы хотите разговаривать с Президентом Совета, я вас внимательно выслушаю. А если с общиной Таск-Фелдеров...

- Я хочу поговорить в вами. Мне просто необходимо рассказать вам кое-что.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика