Читаем Головорез полностью

Кэрол стояла и не думая о сне в коридоре госпиталя. Конные ушли, пытаясь выяснить, что произошло в чайном домике. ДеКлерк оказался прав в своём предположении, что Цинк вернётся в Гонконг, поддавшись искушению отомстить убийце, всё ещё не имеющему лица. При таких маниях получить пулю – дело почти предопределённое. На Востоке "И Цзин" определяет судьбу человека. Теперь она осталась наедине с пониманием того, что, быть может, никогда не произойдёт.

Летя сюда, она думала об их разговоре в парке Стэнли, как раз перед тем, как убийца скормил Дэниэльс медведям.

"Единственное, что мы не обсудили, – сказала она, – это где мы собираемся жить".

Ответ, который пришёл ей в голову в воздухе, был: "Почему не на ферме?" Цинк рассказывал ей, как его отец оставил её своим сыновьям и как он покинул её из чувства противоречия.

Ферма приносила доход. Половина принадлежала ему. И брат Цинка, Том, жил довольно неплохо.

"А почему не мы? – думала она. – По крайней мере, нужно попытаться. Если люди не остановятся, весь мир вскоре прекратит своё существование. Петух, кукарекающий утром. Следить за закатом с крыльца. Если я предложу Цинку жить на ферме, не посчитает ли он меня сумасшедшей?" Как бы она удивилась, если бы только знала.

ДеКлерк, одетый в форму, шагнул из лифта. Синий суконный китель и фуражка с кокардой. Соответствующие синие брюки с жёлтыми полосами. Чёрные туфли с позвякивающими шпорами. В руках он держал пару белых перчаток.

– Как он, Кэрол?

– Они его оперируют. Его мозговые волны активны. Это хороший признак. У него в мозге мелькают какие-то мысли.

– Когда мы узнаем?

– Через несколько часов.

– Я говорил с Мак-Дугалом. Они с Джо приземлились на вершине. Они нашли первую экспедицию Кванов у подножия. Департамент Калгари задержал вторую в аэропорту.

– А что насчёт Жёлтого Черепа? Насчёт Блэйка?

– Они нашли их на горе, но так и не разрешили загадки. Тело Блэйка было скрыто шестью футами льда. Его голова была отрезана, а на её месте находился Жёлтый Череп.

– Кто-то – или что-то – похоронил его? – воскликнула Тэйт.

ДеКлерк пожал плечами.

– Они оба, похоже, так и останутся мифом.

– Мой Бог, – сказала она. – Стать жертвой призраков. Выходцы из девятнадцатого века отнимают у меня Цинка? Отношения, а не призраки, вот что остаётся. Прошлое переходит в настоящее. Оно навещает всех нас.

Кэрол вопросительно глянула на него, вглядываясь в его лицо.

– Что-то не так?

– Полиция Гонконга – закрытая каста.

Она глубоко вздохнула и прислонилась к стене. Пальцами руки она пробежалась по своим волосам.

– Покрывают всё?

– Что-то вроде того. Через час у нас встреча на высшем уровне.

– Что вы обнаружили?

– Очень мало. Полиция отреагировала на сообщение о выстрелах на Пике. Они нашли раненного Цинка в чайном домике. Чайный домик венчает собой остров в центре озера. Мостик, соединяющий его с берегом, был залит кровью. Кто-то по всей видимости уполз по нему, или же его утащили. Дэвид Онг, поддерживавший с нами контакт здесь, лежал мёртвый возле озера. Цинк держал нож, которым тот был заколот, и пистолет Онга.

– Отстрелянные гильзы?

– Три.

– Кровь на мосту?

ДеКлерк кивнул.

– Мы проверяем эту зацепку.

– Онг был продажным?

– Тут у нас затруднения. Он до настоящего времени был золотым мальчиком ГКП.

Пресса называет его грозой Триад. Он был Неприкасаемым из Отдела по борьбе с Триадами.

– А как насчёт действий Цинка?

– Полиция не позволяет нам участвовать в расследовании. Не смогли мы присутствовать и при обыске дома Онга.

– Почему? – спросила Тэйт.

– В самом деле, почему?

– Будучи американкой, я не слишком доверяю британцам.

– Так же, как и я, будучи франко-канадцем. Мы находимся в последнем аванпосте империи, которой больше не существует. Прощайте, трубы. Приспустить флаг. Они захотят уйти чистыми.

Кэрол глянула на дверь операционной.

– Всё это ни к чему, разве нет?

– Нет, не ни к чему, – сказал Роберт. – Кое-кому придётся платить.

– Простите, пожалуйста. Вы из полиции?

Азиат шагнул из лифта, когда они входили туда. Мужчина был одет в белую больничную одежду.

– Да, – сказал ДеКлерк. Кэрол напряглась.

– Это осталось в палате. Мы только что это нашли. Выпало из его кармана, когда мы делали массаж сердца.

Медик протянул клочок бумаги. На нём были пометки, которые Цинк делал в самолёте. 11:30 пополудни Старший суперинтендант Хамфри Торп-Бэйкер был слегка пьян, и пьян величественно.

Хамфри был реликтом вымирающего рода: колониальный умиротворитель её величества Королевы. Он расправлялся с мау-мау в Кении, когда почти вся карта была красной, и с другими восставшими в Родезии, Малайе, Адене. После судебных процессов, связанных с коррупцией, он был послан к "Хонкерам", чтобы очистить ГКП. Этим вечером Хамфри отметил хорошо проделанную работу, перед тем, как вернуться в Лондон за наградой. А теперь вмешались эти двое, и собираются описать его ковёр.

– Ерунда, – проворчал Торп-Бэйкер. – Где доказательства?

– Это заявление – просто вздор. Или вы отвергли презумпцию невиновности вместе с париками?

– Я не закончил, – сказал ДеКлерк.

Перейти на страницу:

Все книги серии Особый отдел (Слэйд)

Похожие книги