Читаем Головорез полностью

"Никогда не плачь ни о чем, что не станет плакать по тебе".

Она бы плакала по нему.

Он зарылся лицом в ладони.

Он услышал, как вдалеке постукивает трость.

Прошло много времени, пока стук приблизился к нему.

Бутылка в бумажном кульке появилась перед его лицом.

"Джонни Уокер", судя по пробке.

– У меня тоже была мать, – сказал Ки. – Расскажите мне о своей.

<p>ХИТРЫЙ КОП</p>

Цзюлун

5:20 пополудни

Чандлер был полупьян, когда его самолёт приземлился в колонии. Из аэропорта Кай Так он взял такси до отеля "Блекфрайерс", собираясь рассчитаться и вернуться в Канаду. Он как раз рассчитывался с кассиром, когда портье вручил ему несколько сообщений.

Глянув на верхнее, он понял, что прошлое настигло его и схватило за горло.

– Твою мать, – пробормотал он.

– Нет, – ответил служащий.

Цинк столько раз заново переживал ту ночь в "Рэд Серж Болл", что больше не мог представить её как единое целое. Вместо этого одна и та же картина повторялась бесконечно, словно плёнка в проекторе, склеенная кольцом.

Картина увядания в "Рэд Серж Болл".

Сцена происходит на застеклённом балконе отеля "Хьятт". Над головой мерцают звёзды, а из-за французских дверей доносятся звуки музыки из расположенного рядом бального зала. Цинк одет в парадную форму инспектора КККП: приталенную куртку из красного сукна поверх голубой сорочки, белые кружевные манжеты с чёрными запонками, синие с жёлтыми полосками брюки и чёрные веллингтоновские полуботинки со звякающими шпорами. Золотые венчики поблёскивают на его эполетах.

Золотые наградные кресты сияют на лацканах. Озабоченные морщины на его лице.

Дебора Лэйн также одета в наряд для приёмов. Длинное черное платье, пресекаясь на груди, завязано сзади на шее, оставляя спину обнажённой. Когда она всхлипывает, развевающиеся пряди её медового цвета волос слипаются от слёз.

– Дебора, пожалуйста. Я должен был знать. Мы не могли просто…

– Ладно, есть кое-что ещё, что ты должен знать, – говорит она, её голубые глаза очерчены чёрточками туши. – Я беременна на втором месяце… …беременна… …беременна…

Петля крутится снова и снова.

– Мы? – говорит он, захваченный врасплох.

– Той ночью, в берлоге Вурдалака.

– Дебора, я…

– Прощай, Цинк. …прощай… …прощай… …прощай…

Когда её обнажённая спина скрывается за французскими дверями, оттуда доносится "Последний срок" Флойда Крэмера.

Воспоминания блекнут и исчезают.

С тех пор прошёл год без единого слова от неё, что убедило его в том, и это она солгала ему о своей беременности, выдвинув этот аргумент под влиянием мимолётного чувства в пылу их спора. Что ж, в семье Деборы наблюдалась шизофрения. Несколько раз он пытался найти её на Род-Айленде, но каждый раз только убеждался, что она оставила свою работу и переехала куда-то в другое место.

Он потерял Кэрол.

Он потерял Дебору.

И поделом ему.

Теперь Кэрол вернулась.

То же сделала Дебора.

Вместе с его сыном.

Цзюлун/Мауи, Гавайи

среда, 25 марта, 5:35 пополудни / вторник, 24 марта, 11:35 пополудни

– Хэлло.

Голос напряжённый.

Слышно, как плачет ребёнок.

– Это Цинк. Я должен успеть на самолёт. Что случилось, Дебора?

Теперь плачет она.

Как и их сын.

– Дебора…

– Помоги мне, Цинк. Я так напугана.

– Ты на Гавайях? Что ты там делаешь?

– Скрываюсь от неё.

– Кого?

– Она хочет навредить нашему сыну.

– Кто, Дебора?

– Мать. Она собирается смыть мой грех.

"Иисусе", – подумал он, вздыхая.

Мать Деборы умерла год назад, сойдя с ума.

Гонолулу

среда, 25 марта, 7:05 пополудни

Головорез осматривал свой рот в зеркале.

Ему улыбались зубы Чандлера.

Для того, чтобы укрепить сломанный коренной зуб Цинка коронкой, дантист Кванов в понедельник изготовил слепок с его зубов.

Смешав соответствующий порошок с водой и получив розовую вязкую массу, он заполнил ею дугообразную посудину и приложил её к верхним зубам Цинка. Когда смесь загустела и превратилась в резиноподобную массу, он убрал посудину и проделал ту же операцию с нижними зубами. Затем он заполнил оба отпечатка зубным цементом.

Итог: великолепная копия прикуса Цинка.

Сегодня дантист использовал эти модели, чтобы изготовить ещё одну челюсть, прижав пластиковые зубы Чандлера к силикону, чтобы получить новый отпечаток.

Частично заполнив силиконовую форму быстро твердеющим акрилом, он вонзил модель зубов Головореза в застывающую резину.

Итог: накладка, которая подходит к зубам убийцы и оставляет следы укуса Цинка.

Теперь можно было испробовать их на Деборе Лэйн. четверг, 26 марта, 7:02 утра Чандлер был в изнеможении.

Единственный рейс из Гонконга на Гавайи проходил через Японию, где комендантский час в аэропорту и угроза взрыва совсем доконали его.

Всю ночь, пересекая Тихий океан, выпившие японцы распевали песни под караоке, поэтому на встречу с Деборой он ехал совершенно изнурённым.

Эмоционально он был опустошён.

Цинк стоял в очереди, чтобы приобрести билет до Мауи, когда перехватил взгляд дантиста Онга, садящегося на азиатский рейс.

"Короткий отпуск", – подумал он.

Мауи, Гавайи 8:11 утра

Перейти на страницу:

Все книги серии Особый отдел (Слэйд)

Похожие книги