Читаем Головач 2 полностью

... пробил переднее колесо, в то время, как молодой светловолосый парень одновременно пульнул из чего-то похожего на рогатку.

            дзынь!

В лобовом стекле появилось еще одно отверстие. Стальной подшипник задел ухо Поли - ОУУУУУ! - и улетел вглубь автофургона. Но когда Арги попробовал продолжить погоню, спущенная шина намоталась на обод, и "Виннебаго" потерял управление.

- Придется чинить колесо! - прорычал Арги.

- Они нас поимели! - заорал Поли и выпрыгнул из кабины. - Они сейчас уйдут!

Арги выпрыгнул следом за ним. Оба мужчины держали перед собой пистолеты.

- Это они? - прищурившись, спросил Арги.

Дальше по улице, казалось, замер огромный черный силуэт.

- Не могу сказать. У них выключены фары...

            вшиииииииииииих... ЧПОК!

Арги взвыл, сложившись пополам.

- Как тебе это нравится, городской мальчик! - раздался голос.

Арги стоял на коленях, держась за промежность.

- Малец попал из рогатки мне по яйцам!

БАМ!

В "Виннебаго" ударила очередная пуля.

Из темноты прогремел голос Хелтона Тактона:

- Поймай нас, если сможешь, Поли! - затем на огромном силуэте замигали красные задние огоньки, и взревел мотор.

Через улицу бросилась худосочная фигура, остановилась и изготовилась к выстрелу.

Это был светловолосый парень с рогаткой.

- Не позволим каким-то городским членососам связываться с нами!

            вшиииииииииииих... ЧПОК!

Еще один подшипник выскочил из темноты и разбил одну из фар автофургона.

Арги, скрипя зубами от боли, сумел выпустить полдюжины пуль.

Светловолосый парень упал.

- Ты попал в него! - радостно воскликнул Поли.

В одно мгновение тело мальца было затянуто в грузовик, предположительно, деревенщиной с револьвером. Затем грузовик ускорился и исчез за облаком дыма.

- Срань господня, босс! Посмотрите на мои яйца! - Арги извлек из штанов мошонку, демонстрируя пробитое яичко. - Это же просто комок каши!

- Срать мне на твои яйца, Арги. Нам нужно поменять колесо. Док! Тащи сюда свою задницу!

Грузовик Хелтона Тактона давно исчез.

Чтобы поменять колесо у "Виннебаго" потребовалось гораздо больше времени и сил, чем если б это была обычная машина. Тем не менее, спустя полчаса напряженной и грязной работы, мужчинам удалось поставить "запаску", и они двинулись дальше.

- Мы должны найти этих гребаных парней, - проскрипел Поли. Он посмотрел на помощника. - Арги, ты в порядке?

- Блин, да нет же, босс! У меня яйцо прострелено, и болит, что звиздец!

- Да, но по крайней мере ты "завалил" одного из деревенщин.

- Черт, я целился ему в промежность!

Доктор Праути, не успев еще перевести дух после смены огромного колеса, наклонился вперед, чтобы осмотреть мошонку Арги, которая по-прежнему торчала у того из штанов.

- Хммм, да.... рана очень серьезная. Определенно здесь мы имеем развившийя на фоне травмы орхит и последующее воспаление, вызванное разрывом белочной оболочки...

- Звучит как-то не очень хорошо, док!

- И боюсь, вы испытаете достаточно серьезную, хоть и временную эдему.

- Эдему? - спросил Поли. - Это что за хрень, док?

- Отек. Но есть и хорошие новости, мистер Арги. Ваше яичко со временем заживет, и вы даже сможете производить им подвижные и вполне здоровые семенные клетки.

- Слышал это, Арги? - сказал Поли. - Ты по-прежнему сможешь брюхатить "телок"!

Арги закатил глаза, стараясь управлять движением и терпеть невероятную боль одновременно. Они колесили по городу, выслеживая приметный грузовик Хелтона.

Доктор Праути тем временем ненадолго удалился в задний отсек фургона, но когда он вернулся...

- Мистер Винчетти, боюсь, у меня плохие новости...

- Что? - рявкнул Поли.

- Мельда...

- Что с ней? Подавилась последней коробкой пончиков?

Праути прочистил горло.

- Похоже, одна из пуль, выпущенных по нашему фургону... попала Мельде в голову...

Поли выпрыгнул с пассажирского сиденья и бросился в задний отсек....

И остолбенел, уставившись на гору бледной плоти.

Это была Мельда, которая сидела на скамье, слегка завалившись на бок. Ее чудовищные, с "резиновыми" костями ноги, были широко раздвинуты, неописуемые голые ступни вывернуты внутрь. Голова запрокинута назад, рот широко раскрыт. Язык высунут. Пулевое отверстие во лбу не вызывало никаких сомнений.

- Бедная Мельда, - простонал доктор.

- Бедная Мельда? Да ну на хрен, - проворчал Поли. - Это я бедный. Где еще я найду женщину с такой огромной "дыркой", как у нее? - Он направился обратно в передний отсек фургона. - Насрать! Все становится только хуже - эти деревенщины продолжают портить мне настроение! Они трахают в голову мою падчерицу, трахают в голову мою мать, трахают в голову моего мертвого ребенка, потом убивают Кристо, и теперь еще это! - Да пошло все на хрен!  Мы больше не будем играть в кошки-мышки. - Он выхватил сотовый телефон.

- Вызываете из Джерси подкрепление, босс? - спросил Арги.

- Нет, черт возьми, я звоню им. Бросаю им вызов.

- Бросаете им вызов, босс?

- Их двое против нас двоих. Забью им "стрелку" где-нибудь на нейтральной территории. И там вчетвером доведем борьбу до конца.

- Как на старой доброй "разборке", да?

Перейти на страницу:

Все книги серии Головач

Головач 2
Головач 2

Что такое "Головач"?" Пятнадцать лет назад Трэвис Клайд Тактон задал тот же самый вопрос своему древнему дедушке, И ответ пришел в виде кровавого беспредела, исчезновений людей и самого жуткого и неописуемого акта мести, который когда-либо придумывало человеческое сознание... Теперь, в тех же самых глухих местах, среди ветхих лачуг, за шаткие двери которых никто не смеет заглядывать, нечто более худшее стало проклятием для простых людей - торжество смертоносной извращенности и сексуальной распущенности, слишком чудовищной для описания. Лишь смелость Трэвиса Тактона могла вернуть жизнь в нормальное русло, вот только Трэвис и его дед давно мертвы... Но их родственники живы! И эти мужественные люди восстанут против самого страшного обычая в истории глубинки - око за око, голова за голову! Ни разрытые могилы, ни поруганные трупы, ни похищенные дети, и ни жуткий человек-монстр не смогут им помешать. Присоединяйтесь к стойким фермерам Хелтону, Думару и Микки-Мэку, когда они отправятся в мерзкую трясину чистого ужаса, где символом абсолютного зла является не безумный убийца, не демон, а рев вращающихся на полной скорости электроинструментов, разрывающий бесконечную ночь...

Эдвард Ли

Ужасы

Похожие книги

Звездная месть
Звездная месть

Лихим 90-м посвящается...Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990—1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны. Герой романа, космодесантник, прошедший через все круги ада, после мучительных размышлений приходит к выводу – для спасения цивилизации необходимо свержение правящего на Земле режима. Он свергает его, захватывает власть во всей Звездной Федерации. А когда приходит победа в нашу Вселенную вторгаются полчища из иных миров (правители Земной Федерации готовили их вторжение). По необычности сюжета (фактически запретного для других авторов), накалу страстей, фантазии, философичности и психологизму "Звёздная Месть" не имеет ничего равного в отечественной и мировой литературе. Роман-эпопея состоит из пяти самостоятельных романов: "Ангел Возмездия", "Бунт Вурдалаков" ("вурдалаки" – биохимеры, которыми земляне населили "закрытые" миры), "Погружение во Мрак", "Вторжение из Ада" ("ад" – Иная Вселенная), "Меч Вседержителя". Также представлены популярные в среде читателей романы «Бойня» и «Сатанинское зелье».

Юрий Дмитриевич Петухов

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика