- Знаю, так говорить не по-семейному, дядь, но, блин. Я уже сыт "головачами" по горло. Да, приятно, но это просто... неправильно...
- Понимаю тебя, сынок. Это
- Найти его и убить, - сказал Думар.
Хелтон кивнул.
- Так, может, нам разбудить Вероннерку, чтоб она отправила фильм Поли?
- Не, еще рано. Она спит. Давайте передохнем. А то весь этот "мозготрах" вымотал вашего старого дядю Хелтона
Думар заглянул в один из пакетов с "макдональдсовскими" объедками, затем наклонился. Он заметил на пакете изображение зелено-красных венков и надпись: "С РОЖДЕСТВОМ". Глаза у него засветились.
- Блин, пап. Меня тут осенило. Сегодня же рождественский сочельник.
Хелтон замер, затем посмотрел на часы.
- Ничего себе. А ты прав, сынок.
Внезапно Думару на глаза навернулись слезы.
- Ну не дерьмо разве? Бабушка Петуния не сможет праздновать с нами рождество. Первый раз за всю мою жизнь.
- Вражда - это страшное дело, - произнес Хелтон. - Из всего высасывает душу. Черт. Сочельник. Мы должны петь рождественские гимны, готовить индейку и украшать елку, но посмотрите, чем мы занимаемся вместо этого. Трахаем в голову мертвого ребенка...
Все трое переглянулись.
- Ничего этого не случилось бы, если б не Поли, - возразил Микки-Мэк.
- Это правда.
- Но что еще мы можем сделать? - спросил Думар.
Хелтон посмотрел на часы.
- Четвертый час утра. Немного поспим, вот что мы сейчас будем делать. Затем пошлем фильм Поли... и посмотрим, что будет дальше.
Глава 16
Следующее утро, утро сочельника, выдалось необыкновенно ясным. В центр города массово хлынули покупатели, по всей Мэйн-стрит звучала праздничная музыка. "Колокольчики звенят, счастливого рождества сулят..." Дух праздника царил повсюду.
Но только не в сердце замначальника полиции Дуда Мэлоуна.
Он с равнодушным видом ехал на пассажирском сидении патрульной машины, за рулем был Бувер. Перед "Таргетом"
- Сдается, мне с экономикой у нас снова все в порядке. Люди валом валят по магазинам, тратят деньги...
Бувер поморщился.
- Черт, шеф! Конечно, они тратят деньги -
- Не хочу больше это слушать! - рявкнул Мэлоун.
Миновав торговый сектор, они вскоре ехали по менее привлекательным улицам.
Душевное состояние Мэлоуна можно было описать несколькими словами. Возможно, скорбное. Или безутешное...
Бувер почувствовал подавленное настроение начальника.
- Как насчет музычки, шеф? Немного встряхнуться вам не помешает, - и он включил радио.
- ... панки, а кью-анки ранки - пи, кью, а! Санки, ю танки ю-анки...
- Господи, Бувер! - воскликнул Мэлоун и выключил радио. - Не хочу слушать это в сочельник, особенно, когда мы... - Он так и не закончил предложение.
- Вы переживаете насчет шавки, да, шеф? - Бувер засунул в рот комок табака размером с бильярдный шар. - Кто знает? Может, убийца собак уехал из города. Может, его уже "завалили". А может, может, малыш Бастер скачет сейчас во дворе...
Проезжая мимо дома, они замедлились и остановились. Мэлоун выскочил из машины, Бувер, выгрузившись вслед за ним более спокойно, сказал:
- Встретимся внутри.
Шеф поспешил к ограде, посвистел и позвал:
- Бастер! Бастер! Ты еще здесь?
Тишина.
Бастера во дворе не было. Это могло означать лишь, что...
- Эй, шеф! - окликнул его Бувер. Он был уже в доме. Мэлоун, шаркая, опустив голову и держа руки в карманах, вошел.
- Плохие новости для Бастера, зато хорошие для нас, - сказал Бувер, стоя возле кухонного стола. Он возился с камерой с функцией покадровой съемки.
- С моим везением, сейчас окажется, эта клятая штуковина не работала, и Бастер умер ни за что...
- Не теряйте веру, шеф. Смотрите, - и Бувер указал на крошечный вспомогательный экран на устройстве.
Мэлоун прищурился.