Читаем Головач-2 (СИ) полностью

- А в случае, если в момент нашего прибытия никого не застанем, - Праути пожал плечами - тогда можем, например, поджечь их обитель, снять, как она горит, и отправить им файл по электронной почте.

Поли зааплодировал.

- Идеально! Ты - гений, док!

- ЗдОрово придумано, - сказал Арги.

Кристо предложение доктора, казалось, вскружило голову.

- Мужик, я обожаю сжигать дома. И если кого-нибудь из них мы застанем, можем даже сжечь дом вместе с ними!

- Да! - у Поли сразу же сменилось настроение. - Ладно, решено. Мы готовы? О, и Док? Похоже, тебе снова придется побыть оператором.

- Я... очень рад этой перспективе, - сказал Праути.

Поли отхлебнул виноградной газировки.

- О, да! Теперь я чувствую себя гораздо лучше, парни!

Все остальные с облегчением вздохнули.

Перспектива мести взбудоражила Поли.

- Уже "мылите лыжи", парни?

Поли поморщился.

            - Что?

- Думаю, он хочет сказать, - предположил Арги, - что мы собираемся сделать эту работу сегодня, босс.

- Да? Что ж, зашибись, - подтвердил дон. - Почему нет?  Чем раньше, тем лучше, верно?

- Конечно, босс, - сказал Кристо.

Поли посмотрел вокруг.

- А где другой парень, "перцеед" (уничижительное название латиоамериканцев - прим. пер.)? Черт, его никогда здесь нет.

"Гильза" и Сунг быстро переглянулись.

- О, мой друган Мендуэз? Он обдолбался героином, пока готовил наркоту. Как тебе такой хип-хоп? Он ходит-смотрит за районом. Толкает и гоняет, кошмарит и базарит.

Поли выплюнул набранный в рот виноградный напиток.

            - Что?

- Разве ты не знаешь? Он - наш топовый дилер, братан. Он не сидит на месте. Ходит, месит тесто.

Арги вздохнул.

- Черт, босс, думаю, он хочет сказать, что тот парень присматривает за нашим бизнесом.

- Верно, - подтвердил "Гильза".

Поли покачал головой.

- Ты уже продал сколько-нибудь моего героина?

"Гильза" скосил взгляд.

- Ясен пень, пельмень!

Поли снова выплюнул напиток.

            - Что?

Арги потер лицо.

- Думаю, он хочет сказать, что "да, босс, мы продали немного героина".

"Гильза" провел рукой по волосам.

- Черт, Поли. Мы толкнули два кило за два гребаных дня. Первый скинули довольно быстро на улице. Клиенты из Рэдфорда, Роаноке, черт, отовсюду, приезжали и разбирали быстрее, чем Сунг обычно кончает.

- Да пошел ты, "Гильза"! - рассмеялся Сунг.

- Второй кило мы распродали прямо здесь. "Торчки" вот только что ушли. Может, мой друган Обама стал выдавать больше пособий, потому что на прошлой неделе мы не могли продать ни черта, а на этой у нас "нариков" с "зеленью" в руке больше, чем "старперов" во Флориде.

- Что ж, блин, это здорово, - сказал Поли, хотя явно думал о чем-то другом. Казалось, он светился какой-то внутренней радостью. - Продолжайте продавать. Продолжайте, э, "толкать и гонять", или как там у вас? - Он щелкнул пальцами. - Готовы, парни?

Люди Поли ответили утвердительно.

- Тогда отчаливаем, или... валим, или как там у вас? О, и скажите своей шлюхе, что я извиняюсь за то, что совал ее головой в "дырку" Мельды.

- Ясен пень! - пообещал "Гильза". - Я скажу ей, мужик.

Поли и его люди вышли в ночь. Все, кроме доктора Праути, потирали себе между ног без видимой на то причины.

Глава 9

1

Вероника проснулась на рассвете, хмурясь при воспоминании о самом отвратительном в ее жизни кошмаре. Меня похитили деревенщины, - с содроганием подумала она. Но затем, оглянувшись, обнаружила себя в зловонном спальном мешке, прикованной за запястье к металлическому столу, в заднем отсеке большого грузовика. Звуками помещение напоминало медвежью берлогу, трое ее "хозяев" храпели, словно некие механизмы. Микки-Мэк и Думар лежали на полу в своих спальных мешках, в то время как Хелтон спал, сидя в углу.

Вероника подавила слезы, окончательно удостоверившись, что это вовсе не страшный сон. Все происходило в реальности.

            До рождества всего пара дней... И вот где я...

Тусклый утренний свет, льющийся сквозь лобовое стекло, просачивался сквозь душевую занавеску.

Храп не умолкал.

О, ради всего святого! - мысленно закричала она. Ей хотелось в туалет. Сморщив нос от смрада спального мешка, она неуклюже выбралась наружу. Взяла пустую банку из-под бобов, хмуро на нее посмотрела. Затем кое-как стянула с себя брюки и трусики, присела и принялась опорожняться в банку. Она снова сморщила нос, ибо моча у нее пахла "Овощными чипсами".

Почти музыкальный звук ударившей в банку струи сразу же разбудил остальных.

- Привет, Вероннерка, - поприветствовал Хелтон, потягиваясь огромными ручищами.        - Писаешь, да? Я вот что тебе скажу. Первая моча за день - очень приятная штука, верно?

Вероника не нашла, что ответить.

Думар вылез из своего мешка.

- С утречком, Вероннерка! Как ты сегодня?

Вероника, все еще находясь в неудобном полусидячем положении, сердито зыркнула на него.

- Я писаю!

- Надеюсь, спала хорошо?

            Разве я могла спать ХОРОШО?

Микки-Мэк тоже проснулся и уставился на нее выпученными глазами.

Перейти на страницу:

Похожие книги