Читаем Голос из пещеры (ЛП) полностью

   - В таком случае, чего же мы ждем? - спросила Пенни, вскакивая на ноги. - Давай выкопаем его. Может быть, в нем есть ответы на многие вопросы.

ГЛАВА 14. ГОЛОС ИЗ ПЕЩЕРЫ

   Пенни и Луиза хорошо запомнили место, где миссис Делайн спрятала пакет. Однако когда они подошли к ограждению, все дюны оказались внешне очень похожими. Так что они никак не могли договориться относительно того, в какой именно скрыт пакет.

   - Похоже, вот здесь, - сказала Пенни, принимаясь копать. - Миссис Делайн очень хорошо скрыла следы.

   - Ты зря тратишь время на эту дюну, - заявила Луиза. - Пакет зарыт здесь, и я тебе это сейчас докажу.

   И, присев в нескольких футах от Пенни, она также принялась за раскопки. Однако таинственный пакет исчез. К тому же, едва девушки приступили к поискам, начал накрапывать дождь.

   - Надвигается шторм! - воскликнула Луиза, испуганно вглядываясь в потемневшее море.

   Дождь усиливался. Столкнувшись с выбором отказа от поисков или промокнуть, девушки решили отправиться в отель.

   Когда они поднимались по ступенькам Crystal Inn, то были удивлены, увидев миссис Делайн, сидевшую на террасе. У нее на коленях лежала подзорная труба. Наблюдала ли она за морем, или за их поисками, они не знали.

   - Вы не видели моего отца, миссис Делайн? - спросила Пенни, стряхивая дождевые капли со своих волос.

   - Я за ним не слежу, - холодно ответила миссис Делайн. - Кстати, вы нашли то, что искали?

   Этот вопрос застал Пенни врасплох. Она пробормотала что-то невнятное, заставившее женщину понимающе улыбнуться.

   - Я могу сказать вам, что именно я закопала, - продолжала она. - Это может уберечь вас от неприятностей. В пакете нет ничего, кроме рыбьих костей.

   - Рыбьих костей!

   - Да, я навещала своего друга, Джима Маккоя, смотрителя маяка. Ему негде закапывать мусор, из-за большого количества камней. Он попросил меня помочь ему избавиться от мусора.

   - О, - пробормотала Пенни, совершенно подавленная.

   - Я наблюдала за вами в подзорную трубу, - продолжала миссис Делайн. - Это было очень забавно.

   - Представляю, - мрачно согласилась Пенни. - Ну что ж, я рада, что смогла доставить вам несколько веселых минут.

   Они с Луизой пошли дальше, пока пальма в кадке не скрыла от них сидевшую на террасе женщину.

   - Я полагаю, на этот раз выиграла она, Пенни, - заявила Луиза. - Мы потратили столько времени в поисках мусора!

   - Забудь.

   - Но все получилось так глупо. Почему бы нам не попытаться подружиться с миссис Делайн?

   - Без меня. Кроме того, откуда я знаю, что она сказала правду? Может быть, она все придумала, чтобы мы больше ничего не искали?

   - Может быть! - признала Луиза. - Миссис Делайн не из тех, кто станет делать кому бы то ни было маленькие подарки.

   - Если Джим Маккой попросил ее избавиться от пакета с мусором, почему она не сделала этого раньше? - рассуждала Пенни. - Вместо этого она прошла довольно далеко по берегу. Кроме того, у меня создалось впечатление, что она искала конкретную дюну, как бы по какой-то предварительной договоренности.

   - Ты думаешь, она спрятала что-то, что должен прийти и забрать другой человек?

   - Это мое предположение, Лу. О, как бы мне хотелось, чтобы этот дождь поскорее кончился.

   Неожиданно она направилась к окну. Дождь, кажется, начал ослабевать. Перед отелем остановилось такси. Из него вышел Джерри Ливингстон.

   - Подождите меня! - сказал он водителю. - Я скоро вернусь.

   Едва Джерри вошел, Пенни и Луиза загородили ему путь.

   - Привет, девушки, - сказал он. - Не хотите ли проехаться?

   - Хотим, - тут же ответила Пенни. - А куда?

   - Расскажу по пути, - ответил Джерри.

   Он скрылся в лифте, но через несколько минут вернулся. Взяв девушек за локти, он проводил их к ожидавшему его такси.

   - В некотором роде, это секретная поездка, - сказал он, дав указания водителю. - Вы когда-нибудь видели радиопеленгатор?

   - Даже не слышали об этом, - призналась Пенни. - А что это такое?

   - У нас есть машина со специальным оборудованием, которое определяет направление, откуда ведется передача на коротких волнах. Поскольку здесь работают армейские, все, что бы вы ни увидели, должно держаться в строгой тайне.

   Такси двигалось по проселочной дороге, незнакомой девушкам. К тому времени, когда они отъехали от Сансет Бич на несколько миль, дождь прекратился.

   - Остановите, - сказал Джерри водителю. - Приехали.

   Он прошел вперед, раздвинув придорожные кусты. Девушки с нетерпением следовали за ним. На поляне за кустами стоял обычный армейский грузовик.

   Человек в военной форме подошел к Джерри и девушкам и приветствовал их.

   - Обнаружили сигнал? - спросил его Джерри.

   - Пока нет, сэр. Погода не благоприятствует.

   - Вы здесь уже два дня?

   - Так точно, сэр.

   - Скорее всего, ни сегодня, ни завтра мы ничего не поймаем, - сказал Джерри. - Нам понадобится терпение. Рано или поздно станция выйдет в эфир, и тогда мы засечем ее местоположение.

   Пенни и Луизе было любопытно узнать побольше о радиопеленгаторе. Джерри провел их внутрь, представил офицерам и показал радиоаппаратуру.

Перейти на страницу:

Похожие книги