Читаем Голос из мрамора полностью

— Предупреди ребят, чтобы не выдали меня, — сказала она. — Хочешь познакомиться с Дебби Линбрук?

— А я разве не с ней разговариваю? — ответил Нед.

Нэнси попросила его посидеть в гостиной, пока она переоденется. Она поспешила наверх и распаковала парик, который принесли часом ранее. С утра она уже успела намазаться лосьоном для загара, а теперь нанесла темную пудру на лицо и шею, затем расправила длинный черный парик, чтобы он закрывал лицо по бокам. Последним штрихом стали черные очки в роговой оправе.

Входя в гостиную, Нэнси, сделав голос на пару тонов выше, чем обычно, сказала:

— Как вам прическа Дебби?

Нед разразился хохотом.

— Я бы точно тебя не узнал! И голос совсем другой! Скажи, когда я приеду к тебе в субботу, может, мне тоже надеть парик и изменить голос?

— Оставайся как есть, — ответила Нэнси.

Нед пообедал с Нэнси и ее отцом, но вскоре уехал. Нэнси рано легла спать, предвкушая завтрашний день, когда она сможет начать работать над тайной шепчущей статуи и разузнать побольше об Уиллисе Бассвуде.

Утром она встретилась с Бесс и Джорджи в аэропорту. Кузины с трудом сохранили естественное выражение лица, особенно когда Нэнси заговорила не своим голосом.

Девушки огляделись по сторонам, чтобы убедиться, что за ними не следят, и решили, что все в порядке. Полет прошел гладко. Когда реактивный самолет приземлился, по трапу спустились лишь они трое. Вокруг было почти безлюдно, и нигде не было видно такси.

Но тут подъехал фургон, и из него выскочил мужчина. У него на кепке было написано «У.Я.К.»

— Девушки, вы в яхт-клуб? — спросил он. Когда они сказали «да», он добавил:

— Залезайте. Я положу ваши чемоданы в кузов.

Шоссе спускалось прямо к побережью океана. Тут водитель повернул налево, и через некоторое время машина направилась по заросшей сорняком подъездной дорожке к большому покосившемуся дому. Позади него спускались к воде дюны.

— Это не яхт-клуб! — прошептала подругам Джорджи.

— Ты права, — сказала Нэнси. — Нас заманили в ловушку! Выпрыгивайте как можно быстрее и бегите за мной!

Когда машина сбавила скорость, девушки открыли дверцы и бросились наутек. Водитель тут же стал гудеть. Когда девушки бежали по дюнам к берегу, из дома вышли двое мужчин. Вместе с водителем фургона они вскочили в легковую машину, стоявшую поблизости, и пустились в погоню за девушками.

— Они нас поймают! — завопила Бесс.

— Мы должны изменить направление, — быстро сказала Нэнси. — Они не смогут быстро развернуться в этом песке.

Подруги бросились обратно на верх склона. Мужчины выскочили из машины и побежали за ними.

<p>УДИВИТЕЛЬНАЯ НАХОДКА</p>

Девушки понятия не имели, куда им бежать. Но у них было преимущество: мужчины были уже немолоды и не так проворны.

— Куда побежим? — спросила Джорджи, пыхтя. — Мы не сможем добежать обратно до аэропорта.

— Я знаю, — ответила Нэнси, — и к тому же, наши чемоданы лежат в том фургоне. Надо сперва забрать их.

Девушки побежали быстрее. Когда они добежали до фургона, они обернулись посмотреть, где их преследователи. Мужчины были в двух сотнях ярдов от них!

Нэнси усиленно думала: она должна как-то перехитрить похитителей! Заметив, что ключ зажигания вставлен, она крикнула:

— Девушки, запрыгивайте!

— Что?! — удивилась Бесс.

— Если мы побежим с чемоданами, нас догонят! — ответила Нэнси.

Она уселась за руль, а подруги забрались назад. Она включила зажигание, развернула машину и помчалась по песчаной дороге.

— Поразительно! — воскликнула Джорджи. — Ну ты голова!

Бесс не совсем одобряла, что Нэнси взяла чужой фургон, но сказала себе, что в сложившейся ситуации ничего другого им не оставалось.

Тем временем Джорджи оглянулись на похитителей.

— Вам не перехитрить Нэнси Дрю! — сказала она, будто бы обращаясь к ним. И тут же усмехнулась. — Пардон, Дебби Линбрук.

Девушки быстро доехали до аэропорта. Оттуда Нэнси позвонила в уотерфордский отдел полиции и рассказала о случившемся капитану Тернеру. Тот очень удивился, когда услышал ее рассказ, и сказал, что пошлет людей сразу и в аэропорт, и в особняк.

— Впредь будьте бдительны, — сказал он.

— Обязательно, — пообещала Нэнси.

Вскоре в аэропорт прибыли двое полицейских, и Нэнси вручила одному из них ключи от фургона. Взглянув на номер, он сказал:

— Это краденная машина. Она не поможет нам выйти на след тех мужчин, но владелец будет рад получить ее назад.

Другой полицейский пошел вызвать девушкам такси. Оно приехало через несколько минут, и девушек отвезли в яхт-клуб, который находился совсем в другой стороне, чем старый особняк.

Когда они вошли в обширный парк, Бесс воскликнула:

— Как тут красиво!

Перед клубом были симметрично разбиты клумбы. Особенно много было роз и дельфиниумов.

В дальнем конце парка стояло длинное величественное белое здание в итальянском стиле.

Когда такси подъехало к входу, два молодых человека в синей форме взяли их чемоданы. Они провели девушек через холл к столу регистрации.

Нэнси спросила мистера Эйера, менеджера.

— Пожалуйста, скажите ему, что Дебби Линбрук здесь.

Вскоре администратор отвел Нэнси в кабинет мистера Эйера. Она закрыла дверь, и они обменялась рукопожатием.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги