Читаем Голос из мрамора полностью

На берегу Бесс и Джорджи слышали, как разносчик выкрикнул имя Нэнси.

— Надо что-то делать! — сказала Джорджи двоюродной сестре.

Берт и Дейв увлеченно обсуждали гонку и не заметили юношу.

— Мы сейчас вернемся, — бросила им Джорджи. — Ждите здесь!

Она направилась к мистеру Эйеру, и Бесс пошла за ней следом. Менеджер яхт-клуба только что присоединился к зрителям. Джорджи быстро показала ему разносчика и попросила его забрать телеграмму. Затем они поспешили назад к своим спутникам.

— Что случилось? — спросил Берт.

Джорджи шепотом объяснила ему, что происходит. Мистер Эйер пробился к разносчику и расписался за телеграмму. Юноша ушел.

Стартовал последний этап гонки. После упорной борьбы Ненси с Недом победили. Их поздравил председатель и сказал, что позже им вручат серебряные кубки.

— Теперь давай узнаем про телеграмму, — сказала Нэнси, когда они с Нэдом отошли в сторону.

Она разыскала Бесс и Джорджи, которые сказали ей, что она у мистера Эйера. Нэнси отправилась к менеджеру.

Когда она и подозревала, телеграмма была лишь трюком. Внутри было чисто!

Нэнси улыбнулась.

— Тот, кто ее послал, ничего этим не узнал, — сказала она. — Их план — чтобы я откликнулась на зов — не сработал.

Мистер Эйер был заметно взволнован.

— Как продвигается расследование? — спросил он.

Она вкратце рассказала ему о последних событиях.

Он остался доволен ее успехами, но признал, что обеспокоен.

— Я уверен, что человек, пославший телеграмму, подозревает, что Нэнси Дрю в Уотерфорде. Это может быть тот же человек, который звонил вам домой. Если так, он решительно настроен вас найти. Я беспокоюсь, что он еще может предпринять. Нэнси, пожалуйста, будьте очень осторожны.

Юная сыщица пообещала не терять бдительность и спросила, можно ли ей позвонить из его кабинета миссис Мерриэм.

— Когда доставят книги Неда, я бы хотела, чтобы она заехала и посмотрела, из ее ли они коллекции.

Мистер Эйер сказал, что будет рад помочь.

— Если миссис Мерриэм готова подъехать сюда, я сообщу ей, когда прибудут книги.

Нэнси сделала звонок, и женщина сказала, что с удовольствием приедет в яхт-клуб. Она поздравила Нэнси, что ее план удался.

Вечером все гости яхт-клуба были приглашены на праздник в честь победителей гонок. Актовый зал был украшен фиолетовыми и розовыми флажками — цветами клуба. Играл веселый оркестр, и вскоре зал наполнился танцующими парами.

В десять раздалась барабанная дробь, музыка прекратилась, и на сцену поднялся председатель гоночного комитета. Двое юношей поставили столик с серебряными кубками — наградами для победителей гонок. Джорджи и Берта пригласили на сцену и под громкие аплодисменты вручили им призы — у них была очень напряженная гонка.

Дебби Линбрук и Нед были последними. Кубки, которые они получили, были немного больше, и мистер Эйер отметил их необыкновенное спортивное мастерство, благодаря которому они пришли первыми.

После награждения Ненси с Недом еще немного потанцевали, а потом Нед предложил прогуляться.

— Такой чудесный вечер.

— Куда пойдем? — спросила Нэнси, глядя на гладь залива.

— Пойдем посмотрим на статую, — предложил он.

Нэнси с Недом уже подходили к статуе, когда Нэнси вдруг схватила Неда за руку, и они замерли. Он вопросительно уставился на нее.

— Нед, — тихо сказала она, — статуя шепчет!

Нэнси с Недом стали осторожно подкрадываться к статуе, словно боясь спугнуть ее. Шепот продолжался.

Наконец они оказались рядом с мраморным изваянием и прислушались. Через секунду их озарила широкая улыбка. Звуки исходили не от статуи. Она была не причем.

С другой стороны на земле сидела спиной к статуе влюбленная пара.

— Ты должна выйти за меня, — говорил молодой человек. — Без тебя моя жизнь лишена смысла.

Дрожащий голос девушки ответил:

— Я не могу! Возможно, через год, когда я закончу колледж.

Разочарованные, Нэнси с Недом тихонько отошли от статуи и вернулись в яхт-клуб. Там они от души посмеялись.

Мысль о говорящей статуе не давала Нэнси покоя. На следующее утро они с Недом снова отправились к фасаду клуба посмотреть на мраморную леди. Дул сильный ветер, и Нэнси повязала поверх парика шарфик.

Когда они подошли к статуе, Нэнси воскликнула:

— Слышишь?

Они замерли. На этот раз Нэнси не ошиблась: мраморное изваяние что-то бормотало!

— Поразительно! — воскликнул Нед. — Вчера вечером статуя не издала ни звука. Как ты думаешь, почему?

— Во-первых, ветер. И потом, как ты знаешь, я подозреваю, что это копия. Думаю, что человек, который ее сделал, приходил сюда поздно ночью и сделал с ней что-то, отчего при сильном ветре статуя издает звук, похожий на шепот.

— Но зачем ему это надо? — спросил Нед.

Нэнси предположила, что он надеялся устранить малейшее подозрение, что статуя является копией.

— Надо позвать наших, — сказала она.

— Я их приведу, — предложил Нед.

— Не могу поверить! — сказала Бесс через несколько минут.

Джорджи признала, что звуки есть, но она не могла ничего разобрать.

— Только не говори мне, Бесс, что ты что-то понимаешь.

На лице Бесс мелькнул испуг.

— Мне показалось, будто статуя бормотала: «Идите домой! Идите домой!»

Дейв покачал головой.

— Воображение у тебя что надо, Бесс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги