Читаем Голод. Последний вампир полностью

Пол наблюдал, как люди один за другим исчезают в черной стене. Пожалуй, в этом заведении не все так просто, как он думал поначалу. Интересно, что произойдет, если он без всякого предупреждения встанет и направится к этой невидимой двери? Красотка наверняка его не остановит. Когда он присел к ней за столик, то решил, что ей около тридцати двух лет. А теперь у него возникли серьезные сомнения, имеет ли она право пить спиртное, которое продает. Но, Господи, какая она все-таки прелестная!

А еще ей известно нечто об Эллен Вундерлинг, ему это подсказал огонек, сверкнувший в уголках глаз. Жаль, нельзя допросить ее как полагается. Легкий шлепок — и эта пуховка из пудреницы тут же все выболтает.

Ему хотелось залезть к ней под юбку, но сейчас не время. В этом проклятом городе полно вампиров, и если красивая стерва что-то утаивает, возможно ей известна какая-то информация, которая могла бы вывести его на верный след.

— Позвольте узнать у вас еще кое-что. В репортаже, напечатанном в нью-йоркском «Таймс»... кстати, вы его читали?

— Разумеется.

— ...Выдвигается предположение, будто среди нас есть люди, считающие себя вампирами. И они в самом деле пьют кровь. Если бы я сказал, что именно такие люди выпили кровь Эллен... как бы вы отреагировали?

— Мода на вампиров давно прошла.

— Только не для этих придурков. Они полагают, будто получают из крови нечто... помимо СПИДа, конечно. Какую-то жизненную силу. Кажется, они называют ее душой.

Пока он говорил, Мириам вспоминала, как он выглядел с оружием в руках: ненависть и воодушевление во взгляде в момент убийства, Этот мужчина _любил_свою работу, будь он проклят. Когда она отдаст его Лео на растерзание — в конце концов так и случится, — то заставит девчонку действовать очень-очень медленно.

— Пожиратели душ, — Мириам недоуменно пожала плечами. — Пожалуй, это чересчур.

— Я знаю, что чересчур, но это правда... в том смысле, что они в это верят. Разумеется, все это полная чушь...

— Разумеется.

— Но им она кажется важной. Обратитесь к статистике. Как много людей бесследно исчезают, разве нет?

— Не знаю.

— В США за год — более трехсот тысяч человек.

— Вы шутите... Может, эти исчезнувшие кому-то задолжали или скрываются от надоевшей супруги... я бы сказала, в большинстве случаев так и есть.

— Да, очень часто мы имеем дело с нечестной игрой, мисс... Как вас зовут?

Он, конечно, прекрасен, но изящества в нем никакого.

— Мириам Блейлок.

— Мириам Блейлок. — Он помолчал, пытливо вглядываясь в нее, вид у него при этом был очень обескураженный. Невероятно, но такое сексуальное любопытство обычно проявляют неопытные юноши.

— Вы похожи на солдата, — заметила Мириам.

— Это хорошо?

— Разве? — удивленно вскинув брови и подарив ему одну из своих ослепительных улыбок, произнесла она.

Уорд потер щеку кончиками пальцев левой руки. «Пусть она заметит, что у меня нет кольца». Не отложить ли ему работу ненадолго, залечь на дно здесь, в Манхэттене, и заняться хоть раз личной жизнью. Он чересчур долго был женат на проклятой работе. Теперь он готов испытать, что такое настоящая жизнь. А в данный момент — вести светскую беседу.

— Итак, как давно вы включились в клубную игру?Она достала еще одну сигарету, предложила и ему закурить. Поднесла к обеим сигаретам крошечную золотую зажигалку, которая внешне походила на вещицу, принадлежавшую кому-нибудь с «Титаника». Пол не удивился бы, взорвись зажигалка прямо ей в лицо.

— Позвольте взглянуть.

Она отдала ему зажигалку.

— Сколько ей лет?

— Я купила ее в магазине. Занимательная вещица, не правда ли?

— Она может быть опасной.

Мириам пыталась вспомнить, как давно у нее эта проклятая штуковина. Семьдесят, восемьдесят лет, самое меньшее. Ей так и не представился случай приобрести себе что-нибудь поновее. Она отобрала зажигалку у Пола.

— Работает исправно.

— Я куплю вам настоящую зажигалку.

— Не нужно!

— Нет, я серьезно. Мне действительно этого хочется.

Она смотрела на него из-под прикрытых век. Было в этом удивительном лице что-то неуловимое, азиатское. Полу нравилось, как смотрят азиатские женщины. Чертовски красивые — но Мириам Блейлок еще прекраснее.

Его так и тянуло поцеловать ее. Но как подобраться к ней поближе? Может, она с ним выпьет?

— Послушайте, позвольте угостить вас этим самым... как его... «Кародеем»... отличная водка. Если я похвалил, то это так и есть.

Какой он все-таки жалкий. Интересно, если его поцеловать, то тем самым она привлечет к себе или отпугнет?

— А чем вы на самом деле зарабатываете на жизнь?

Что будет, если он скажет ей правду: мол, я из ЦРУ? Иногда этот прием срабатывал, женщины заводились с пол-оборота; иногда это их отталкивало.

Обычно они принимали его за полного кретина.

— Чем я на самом деле зарабатываю?.. В общем, я не репортер.

— Знаю, что не репортер, и начинаю не на шутку сердиться, так как вы не предъявляете никаких документов, а я все жду.

— Вы ждете, а я собираюсь... я пойду против правил...

— Вы полицейский. Так и думала!

— Нет-нет. — Вытащив портмоне, Уорд открыл его там, где было его удостоверение личности.

Перейти на страницу:

Похожие книги