- ¡Su ilustrísima excelencia el virrey de la América Rusa Vladimiro, el principe de Ross, y su ilustrísima excelencia la virreina de la América Rusa Helena, la principesa de Ross![44]
Дон Исидро поклонился, поцеловал руку вице-королевы, затем то же сделал и дон Висенте. А глашатай продолжил:
- ¡Su excelencia el principe de Nicoláyevca, Nicolayev y Rádones, barón de Ulfso, Amigo de los Reyes Católicos, y su excelencia la principesa de Nicoláyevca, Nicolayev y Rádones, baronesa de Ulfso!
Я залюбовался Лизой – в платье, смоделированном для неё Эсмеральдой, она была настолько сногсшибательной, что дух захватывало даже у меня. Дон Исидро обнял меня – всё-таки мы с ним были грандами одного уровня – а Лизе поклонился и точно так же приложился к её руке. После этого, я обнял дона Висенте – очень я был рад его видеть – и Лиза тоже заключила его в объятия, что его смутило и обрадовало одновременно.
И тут Лиза всех удивила – на весьма неплохом испанском, который она, как она потом мне сказала, уже давно учила у Лилианы, она сказала, как она рада вновь посетить прекрасную Новую Испанию и в особенности увидеть старых друзей.
Далее представили Тимофея и Лилиану, а затем Колю и Сашу. Всех нас дон Исидро пригласил в резную карету, а Вася и его ребята вместе с капитаном де Аламедой и частью его отряда вошли во вторую.
За последние годы, на сокало Санта-Лусии на месте трёх частных домов появился дворец вице-короля, и именно в нём, в правом крыле, и остановился дон Исидро. Сам же вице-король и его супруга ожидались, скорее всего, к вечеру – сегодня с утра от них прибыл гонец. Так мы, кстати, и договаривались – встреча вице-королей назначена на завтра.
В дверях нас уже ждали Исабель де Альтамирано и другие дамы. Я боялся, что Лиза и Исабель не сойдутся характерами – мне с ней не доводилось встречаться, но я слышал, что она была красива, но чопорна, и к людям более низкого звания относилась достаточно холодно. Но, может, потому, что формально Лиза обладала более высокими титулами, Исабель сразу завладела её вниманием и, взяв под руку, защебетала с ней. Это мне напомнило мои армейские годы – моя бывшая страдала ещё и потому, что многие жёны капитанов в американской армии даже не обратят внимания на жену лейтенанта – табель о рангах для жён намного более жёсткий, чем для самих офицеров. Что, кстати, было заметно и здесь – если Лиза весело болтала и с Исабель, и с доньей Пилар, супругой мэра, то Исабель подчёркнуто игнорировала последнюю.
Мы сразу же передали подарки, привезённые для дона Исидро и его супруги, а также для сеньора алькальде и Пилар. И здесь Лилиана и Сильвия дали нам понять, что если подарки для мужей могут быть похожими – у нас были ружья, наручные часы и кое-какие безделушки, то для жён – никогда, чем выше социальное положение, тем лучше должен был подарок. Для всех были привезены шубы – для жены вице-короля соболиная (не только для понтов – в Мехико бывает достаточно холодно), для Изабелы – из норки, которой в северной Калифорнии водилось множество, для Пилар – из морского котика. Шкур у нас было много – их нам дарили индейцы, а шили у нас хорошо.
Во внутреннем дворе вице-королевского дворца – пока ещё не столь зелёном, как дворик в доме мэра, но тенистом и прохладном, вероятно, из-за фонтанов – нас ждал, как обычно, богато накрытый стол. Обед был, как всегда, весьма обилен, если и несколько примитивен – местная рыба, баранина, овощной гарнир, кукуруза. Чего здесь не было, так это картофеля – в отличие от Перу. И если мы его уже завезли в Русскую Америку и в Россию, то здесь он пока не был известен.
После обеда, дамы ушли по своим делам, а мы начали обсуждать завтрашнюю церемонию. Она пройдёт в Большом зале дворца. Сначала будет формальный приём, который увенчается взвешиванием привезённого нами золота и торжественным внесением его в итоговый протокол. Потом протокол подпишут вице-короли, дон Исидро, я и Тимофей. А затем последует банкет.
Но сначала меня пригласили с утра на встречу вице-короля Новой Испании.
8. Стихи Пушкина по-испански
С утра я поехал в вице-королевский дворец один, в сопровождении четверых "идальго". На чужой территории меня больше не отпускают без "свиты". Вася мне ещё, паршивец, сказал, "ты-то может и выпутаешься, если что, но без того, чтобы обрюхатить парочку-другую местных дам, у тебя этого точно не получится. И тогда тебя Лиза точно выгонит, и правильно сделает; а вот это как раз и не есть гут". Конечно, причина была более прозаическая – не хочется терять своих людей, да и разговорят меня на раз, если начнут всё-таки пытать, всё-таки я не Муций Сцевола. Так что – идальго при мне, или при нас с Лизой, всегда. Разве что в отхожее место пускают одного, да и то охраняют периметр…
После завтрака примчался гонец и доложил, что его сиятельство вице-король Испании дон Хуан де Мендоса, маркиз де Монтескларос, прибудет примерно через полчаса.