Читаем Голод полностью

- Какого хрена! Какого, мать его хрена, я должен сидеть в этом гребаном отеле и ждать непонятно чего? – заорал он так громко, что от испуга, некоторые женщины в зале не сдержали вскрика.

- Мужик, может, успокоишься? – раздавшийся за моей спиной хрипловатый голос пусть и звучал спокойно, но сквозил неприкрытым предупреждением. – Здесь дети, а ты слишком бурно реагируешь.

Обернувшись, я утонула в ярко-синих волчьих глазах, удивляясь, как за всей этой суматохой позабыла об их обладателе.

Прислонившись к стене, он скрестил руки на широкой груди и не отрывал внимательного взгляда от буйного типа. Словно ждал, готовый в любой момент броситься на него и скрутить по рукам и ногам.

- Я реагирую так, как считаю нужным, - не унимался Свонсон. Оскалив острые клыки, он с ненавистью уставился на своего более молодого собрата. – У меня сегодня назначена важная встреча в Касл-Грин и я кровь из носу должен на ней присутствовать.

- Ну так вали, - посоветовал ему развалившийся на стуле фей. – Тебя здесь никто не держит. Только паспортные данные оставь, надо же будет сообщить копам, кому принадлежит застрявший между елок труп.

Совсем рядом со мной, с того места, где сидела Марисоль, раздался приглушенный смешок. Но стоило мне обернуться, как ее лицо стало предельно серьезным.

- Миссис Дворх, - обратилась я к хозяйке. – А как часто у вас здесь бывает такая сильная метель?

Стоящая у стойки с едой старушка, задумалась.

- За зиму пару раз – точно.

- И как долго длится?

- Кто ж его знает, - пожала она плечами. – Бывает день, бывает три. В прошлом году неделю взаперти сидели…

Не успела она закончить, как помещение наполнилось шумом возмущенных голосов.

- Но у нас дела.

- Целую неделю, вы издеваетесь?

- У нас заказан номер в отеле.

- Нам уже завтра нужно выйти на работу.

- Мне не по карману торчать здесь столько времени.

На бедную миссис Дворх сыпалось миллион вопросов и претензий от половины здесь присутствующих, из-за чего ее взгляд делался все грустнее и грустнее. Словно почувствовав это, ее дочь ворвалась в обеденный зал, оттеснила с дороги какую-то парочку и, встав перед матерью, повернулась к нам лицом.

- Уважаемые гости «Отиен дроф», - процедила она, уперевшись кулаками в бока. – Мы с моей матерью за прогноз погоды не отвечаем. Силой сюда никого не тащили. И удерживать тоже не собираемся. Двери на замок никто не запирал. Я прекрасно понимаю ваше негодование. Метель для нас тоже большое бедствие. Но давайте вести себя цивилизовано.

- Очень дельное предложение, - подхватил ее слова рыжеволосый гном.

- Спасибо, мистер Ворф, - кивнула ему Фурин. - Насчет оплаты номеров, можете не переживать. Ситуация форс-мажорная. Мы никого на мороз выгонять не хотим, и денег тоже за этот период брать не будем. Несмотря на то, что уличные развлечения сейчас недоступны, на третьем этаже имеется небольшой кинотеатр с выбором фильмов, детская игровая и комната с бильярдным столом. Обеденный зал можно использовать в качестве гостиной. Специально для этого мы принесем сюда пару диванчиков для вашего удобства. Единственная проблема, с которой мы можем столкнуться, это продовольствие. Наших запасов, если использовать их бездумно, хватит лишь на пару дней. Сегодня должна была приехать машина с продуктами, но я связалась с водителем, он застрял в Касл-Грин и вырвется не скоро. Нам придется экономить и очень жестко.

В помещении воцарилась минутная пауза, в течении которой все мы переваривали услышанное. И только скандальный мистер Свонсон все никак не мог справиться со своей истерикой. Пыхтел как паровоз. Сжимал и разжимал кулаки, изредка поглядывая на продолжавшего следить за ним голубоглазого волка.

- Да начнутся голодные игры! - подал голос беззаботный фей. - Сейчас бы попкорна, и вообще зашибись.

<p>Глава 7. Дэйн</p>

«Еще один солнечный день в Черном пекле»

Дэйн Холт

Глаза из-за ветра хрен продерешь, но я как-то умудрился оценить гномскую работу в постройке трехэтажного особняка.

И толстые, ровные бревна, одного размера. И высокий каменный фундамент. И опоясывающий его по всему периметру прочный канат… Что помогал мне, Бойди, орку и рыжебородому гному не улететь из этого мира прямиком в страну Оз.

Откликнувшись на просьбу молодой хозяйки, помочь ей перетащить из дровника в дом несколько десятков вязанок с поленьями, мы понятия не имели, на что подписались. И сейчас кто мысленно, а кто, вроде фея, очень даже вслух материли как погоду, так и причины, забросившие нас в эту задницу мира.

- Кажется, у меня оторвались крылья. Я их не чувствую. Клянусь, если это так - отелю грозит неподъёмный счет, - процедил О’Мелли, стоило нам добраться до крыльца и перевести дыхание.

- Если уж на то пошло, вас никто не заставлял идти, - проворчал в ответ гном, ранее представившийся Кронтоном Ворфом.

- Меня попросила молодая и привлекательная женщина. Кто в здравом уме такой откажет?

Гном, в ответ громко фыркнул и принялся складывать дрова у стены, откуда их попеременно забирали то Фурин, то ее пожилая мать, и переносили в дом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Копы Вулф-Рока

Похожие книги