Читаем Голем на час и волшебник в придачу полностью

– У нас всё в порядке, – оборвал болтливого товарища Гарольд. – Лучше скажите, есть ли у вас деньги? Ваша проблема явно не на час. Придётся изрядно раскошелиться за нашу помощь, и ваши чарующие глазки тут не помогут, мы…

Затянувшаяся попытка юноши набить себе цену, по принципу дешевой уличной проститутки, оборвалась звоном увесистого кошелька на столе.

«Деньги – не проблема», – прочитал по губам девушки волшебник, летая в облаках.

– Это послужит авансом, – на самом деле сказала Айрин. – После того, как мы его спасём, отец вас озолотит. Даю слово! Он заплатит вам золотом, четверть от веса брата.

В мечтах Гарольд представил себе стокилограммового родственника нанимательницы, и как после оплаты он купается в целом пруду из монет. Хруст наоборот помрачнел. Он слишком хорошо знал своего непутёвого хозяина. Такое задание большая ответственность, не говоря уже о риске для жизни.

– Может сначала надо всё тщательно обдумать? – предложил рассудительный великан.

– Ни к чему это. Тут и так всё ясно, – отмахнулся юноша, притягивая к себе поближе мешочек с монетами. – Разве мы можем отказать в помощи столь милой и прекрасной особе. Мы согласны. Только сначала я доем остывающий ужин.

– Отлично! Большое спасибо, – обрадовалась девушка, обнажив белые зубки. – Вы случайно телепортацией не владеете? Мы бы сэкономили кучу времени.

– Нууу… – замялся Гарольд, подметив осудительный взгляд напарника. – К сожалению, нет. Я владею только боевой магией. Остальное лишь на стадии проб и ошибок.

– Поняла. Тогда пойду искать нам извозчика, а вы пока доедайте ужин, мистер Смоглз. Приятного аппетита.

Девушка встала с места и покинула таверну тем же способом, каким совсем недавно её покинул монах. Кому нужны двери, чёрт возьми? Так гораздо эффектней. Гарольд успел оценить аппетитные формы нанимательницы, хоть они и тщательно скрывались под коричневым кожаным дублетом, черными штанами и высокими сапогами. Через пару секунд юноша накинулся на свиные рёбрышки, попутно запихиваясь кашей и салатом. Его машина по измельчению еды заработала на полную скорость. Он не собирался пропустить и крошки хлеба. Всё-таки он заплатил за ужин кровно заработанные средства.

– У меня плохое предчувствие, – заявил Хруст. – Ей нужен настоящий волшебник, а не такой, как ты. Она явно не из простолюдинок. Зря согласился. Твоя ложь может обернуться против тебя.

– Не ворчи, старина. Будем импровизировать как всегда. Против какой-то там ведьмы у нас есть невосприимчивый к магии голем. Плёвое дело. Считай награда уже наша.

– Конечно. Но когда-нибудь нам аукнется.

За окном остановился дилижанс, запряжённый двумя парами лошадей. Впереди кабины рядом с извозчиком сидела Айрин. Она любезно помахала ребятам. Авансовый мешочек с деньгами перелетел из рук юноши в руки Хруста. Здоровяк широко раскрыл рот и отправил его в бездонный живот. В который раз в распахнутое окно таверны теперь выскочил Гарольд. Его мантия зацепилась за торчащий гвоздь, и он неуклюже упал на землю. Девушка рассмеялась от подобного фиаско. А вот Хруст решил воспользоваться традиционным способом, выйдя через дверь. Когда все, наконец, расселись в кабине, лошади помчались вперёд по пустому ночному тракту. Большой голем занял целое сиденье, поэтому Гарольд и Айрин ютились напротив. За окном кабины послышался клич извозчика и несколько хлопков вожжей. Только сейчас Хруст уловил приятный аромат духов загадочной нанимательницы. Гармоничное сочетание цитрусовых и корицы с лёгким цветочным шлейфом. Что же Айрин точно из богатой семьи. Парфюм могут позволить только те, у кого денег куры не клюют. Значит, на достойную награду можно рассчитывать. Главное пережить явно опасное приключение. Напившийся пива волшебник тем временем не терялся и завёл типичные разговорчики. Ему всегда было всё равно, кто на каком социальном уровне.

Перейти на страницу:

Похожие книги