Читаем Голем полностью

– Да ладно. – Володя поднял руки с открытыми ладонями. – Будет тебе. – Вид у него был скорее насмешливый, чем испуганный. – Я только хотел сказать, что не нужно далеко ходить.

– О чем ты? – непонимающе сдвинул брови Фархар И.

– Наши друзья сами пришли. – Володя указал туда, где между сюрреалистическими грудами мусора быстро двигались четверо квестеров в сопровождении нескольких вуреров.

– Это они? – переспросил Фархар И, не веря такой удаче.

– Ну да. – Володя улыбнулся от уха до уха.

– Охрана! – заорал во всю глотку предводитель в красном спортивном костюме. – Убить чужаков!

<p>Глава 42</p>Конец июня – начал июля (возможно). Время абсолютно неопределенное

Охрана не двинулась с места.

– Что сие означает? – озадаченно сдвинул брови Фархар И.

– Они тебя не понимают, – как всегда, спокойно ответил Тиобар. – Ты им не дал лингволеденцов.

Фархар И еще плотнее сдвинул брови и раздул ноздри:

– Они должны понимать меня без слов!

– Ну, это ты им скажи.

Порой Тиобар выводил предводителя в красном из себя. Натуральным образом. Но другого такого истана было еще поискать. Поэтому Фархар И предпочитал делать вид, что не замечает, когда тот над ним насмехается.

– Эй! – запрыгнув на кучу мусора, замахал руками Сергей. – Мы здесь!

– Сядь на место! – рявкнул на него Фархар И.

Но было поздно – их уже заметили.

Квестеры и их сопровождающие повернули в сторону уже почти законченного Голема.

Заметив странную процессию, подались в том же направлении и другие предводители.

– Узнаешь? – спросил у Осипова англичанин, стволом автомата указав на высовывающуюся из-под сюрреалистических напластований будто расплавившегося и медленно стекающего вниз мусора гигантскую голову Голема.

Вопрос был чисто риторический. То, что они видели, трудно было с чем-либо спутать. Длинный, заостренный нос, округлые губы, слитые в одну линию прямые надбровные дуги, нависающие над едва намеченными провалами глазниц, неестественно длинные уши. И, самое главное, вертикально вытянутый, почти цилиндрический череп со скошенным подбородком и уплощенной макушкой.

– Остров Пасхи, – ответил на вопрос биолога Осипов.

– Точно, – кивнул Орсон. – Выходит, вуреры уже бывали на Земле.

– Только очень давно.

– И именно эту голову имел в виду Измаил.

– Ему стоило бы поучиться яснее излагать свои мысли.

– Да чтоб вам всем сгинуть во мраке! – Фархар И побежал к своим телохранителям.

Но ноги его будто вязли в сыром песке, а верхняя часть туловища раскачивалась, как ветка на порывистом ветру, так что ему с трудом удавалось удержать равновесие. Когда же Фархару И наконец удалось выбраться из зоны пространственной турбулентности, его отделяло от телохранителей примерно такое же расстояние, как и от квестеров. Вместе с которыми – он наконец-то рассмотрел и узнал их! – двигались здоровяк Пнен и истан Ингуль из клана Драгора! И это было плохо. Очень плохо. Означать это могло лишь одно – чужаки, у которых был необходимый ему, Фархару И, ключ Штокхаузена, уже успели о чем-то договориться с вурерами из клана Драгора.

– Убейте их! – снова прокричал Фархар И, тыча пальцем в приближающуюся группу. – Убейте чужаков!

На этот раз телохранители поняли, что от них требуется. С обнаженным оружием в руках они кинулись навстречу квестерам.

– Они что, это серьезно? – остановившись, с тоской посмотрел на Камохина Брейгель.

– Похоже на то, – кивнул тот.

– Бамалама!..

Брейгель с сожалением покачал головой, поднял станер, направил его на группу вооруженных вуреров и, почти не целясь, нажал на спусковой крючок. В конце концов, ему было все равно, в кого попадет заряд. Поэтому он предоставил выбор жертвы случаю.

Не повезло здоровяку в рогатом шлеме. Он как бежал, так и рухнул плашмя на землю, на грудь, раскинув руки в стороны.

– Надеюсь, он не ушибся, – с почти искренним сочувствием произнес Брейгель.

– Да что такому здоровяку будет? – успокоил его Камохин.

Остальные телохранители Фархара И по инерции пробежали еще несколько шагов и только после этого остановились. Они наконец-то осознали, что произошло. «Рогатый» лежал на земле. Конечности его едва заметно подергивались. И это были единственные признаки жизни, которые он подавал.

– Скажи им, что мы не хотим неприятностей, – попросил у Пнена Камохин.

– Как я им скажу, если мы говорим на разных языках? – развел руками вурер.

– А, верно, – поморщился квестер. – Прости, я забыл, что у вас тут с языками такая путаница.

Но телохранители Фархара И и без слов поняли, что связываться с чужаками не стоит. Они смиренно опустили оружие и отошли в сторону, освобождая им проход.

– Добро пожаловать, гости дорогие! – по-хозяйски широко и радушно раскинул руки Фархар И.

– Это что еще за пан Спортсмен? – спросил у Ингуля Брейгель.

– Фархар И, – ответил старик.

– Серьезно? Я думал, он крутой. А этот на клоуна похож.

– Эй, ребята! – Осипов махнул рукой пленникам Фархара И. – Что вы там сидите? Идите сюда!

Сергей с Володей посмотрели на Тиобара.

Истан улыбнулся и сделал приглашающий жест рукой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Квест 13

Похожие книги