Читаем Голем полностью

Дернув за кольцо, квестер откупорил банку и сделал глоток.

– Отличное пиво! Именно то, что я хотел!

– Будет правильно, если ты покормишь людей своего клана, – сказал Ингуль, обращаясь к Осипову. – Они ничего не ели с тех пор, как пропал Драгор.

– Да, конечно, – с готовностью согласился квестер. – Пускай подходят.

– Позови их сам.

Осипов посмотрел на стоявших вокруг вуреров, наряженных в странные, порой даже гротескные костюмы. Улыбнулся и призывно махнул рукой.

Вуреры потянулись к автомату.

Нажимая на кнопки, Осипов доставал из ячейки самые разные продукты и раздавал их вурерам.

Все проходило очень спокойно и организованно. Никто не толкался и не пытался влезть вперед других. Получив то, что им причиталось, вуреры отходили в сторону, садились на ящики или за столы и принимались за еду.

– А с этими что делать? – спросил, кивнув на пленников, Камохин.

– Развяжи, – махнул рукой Пнен. – Я за ними пригляжу.

Стрелок ножом перерезал ремешки, стягивающие запястья пленников, и те вместе с остальными встали в очередь к чудо-автомату.

– А что, этот автомат только еду выдает? – спросил у Ингуля Брейгель.

– Все, что угодно, – ответил старик.

– Даже оружие, – добавил Пнен. – Такое, как у тебя. Даже лучше.

– Чего же вы тогда с палками бегаете? – усмехнулся стрелок.

– Так, когда мы здесь только появились, думали, что это место необитаемое. – Пнен широким взмахом руки обвел окрестности. – Кто ж знал, что вы под землей живете? Вот и дали всем УА установки, что, мол, оружие не требуется. Чтобы, значит, зря ресурсы не расходовать, а бросить всех стрекотал на создание ирхунта. Чтобы, значит, поскорее отсюда убраться. – Пнен быстро глянул на Ингуля и специально для него добавил: – Хотя, конечно, говорить о времени не имеет смысла.

– Выходит, этот автомат не единственный?

– Каждый клан имеет свой УА.

– А всего кланов?..

– Тринадцать. По числу пальцев на руках у Транса Штокхаузена.

– Даже спрашивать не хочу, кто такой этот самый Штокхаузен.

– Транс Штокхаузен – это легендарный создатель культуры вуреров.

– А вуреры?..

– Вуреры – это мы.

Осипов наконец закончил раздавать еду голодным вурерам и тоже включился в разговор.

– А вот такую штуку Универсальный Автомат тоже может создать? – спросил он, показав фальшивый пакаль.

– Это ключ Штокхаузена, – ответил Ингуль. – Их всего тринадцать. По числу кланов.

– И пальцев Штокхаузена, – добавил Брейгель.

– И пальцев Штокхаузена, – согласился с ним Ингуль.

– Откуда взялись УА и ключи?

– Для нас они существовали всегда. Если кому-то и было известно об их происхождении, так только самому Штокхаузену.

– Мы, вообще-то, тут двух парней ищем, – напомнил всем присутствующим Камохин.

– Они у Фархара И, – сказал Пнен.

– Что за ферзь?

– Предводитель самого большого клана вуреров.

– И что он с ними собирается сделать?

– Ничего. Сейчас он им… как это?.. а, вешает макароны на нос…

– Лапшу на уши, – уточнил Орсон.

– Может быть, – не стал спорить Ингуль. – В общем, Фархар И думает, что это они убили Драгора. Сейчас он пытается убедить их отдать ему ключ и жетон Драгора, которые, как он уверен, они где-то припрятали. Ну а после очередного броска они станут такими же вурерами, как и все мы.

– Поэтому кто-то из вас троих, – Пнен указал пальцем на Орсона, Брейгеля и Камохина, – должен убить Фархара И до броска.

– А почему не он? – кивнул на Осипова англичанин.

– Он убил Драгора. У него жетон Драгора и ключ Штокхаузена, принадлежащий нашему клану. Теперь он наш предводитель. Убить Фархара И, чтобы занять место предводителя его клана, должен кто-то другой. Один вурер не может возглавлять сразу два клана. Таковы правила.

– Секундочку, – поднял руку Осипов. – Я, вообще-то, не намеревался…

– Постой! – решительно и требовательно прервал его Орсон. – Давайте разберемся во всем по порядку. Иначе мы окончательно и бесповоротно запутаемся. Я, честно говоря, уже немного поплыл.

– Куда? – непонимающе посмотрел на него Пнен.

– Это образное выражение, – не стал вдаваться в детали Орсон. – Объясните, как вы здесь оказались?

– Мы совершили бросок из двенадцатого смещения.

– А двенадцатое смещение – это?..

– Это место, где ничего нет. Поэтому там удобно останавливаться с грузом. Особенно с крупногабаритным. Там собираются все оптовики. А за порядком приглядывают квайдары. Это место еще называют Квайдарской толкучкой. Поэтому и лаялись мы по-квайдарски.

Орсон вопросительно посмотрел на Осипова:

– Ты что-нибудь понимаешь?

– Пока ничего, – признался Осипов.

– Отлично, – довольно улыбнулся биолог, радуясь тому, что, оказывается, не только он один ничего не понимал. – Давайте начнем немного с другого…

– Давайте начнем с того, что нам нужно спасти Сергея с Володей, – перебил его Камохин.

– Ну, ты же слышал, Игорь, – недовольно поморщился англичанин, – им ничего не угрожает.

– Ага, – кивнул стрелок. – А еще я слышал, что скоро произойдет какой-то бросок, после которого все мы окажемся неизвестно где и станем вурерами.

– На Квайдарской толкучке, – уточнил Пнен.

– Что? – непонимающе посмотрел на него Камохин.

– Отсюда мы отправимся на Квайдарскую толкучку, – объяснил вурер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Квест 13

Похожие книги