Читаем Голая добыча (ЛП) полностью

  Наконец они пошли обратно вверх по ручью; на полпути три собаки начали лаять с задней стороны дома, который лежал на шоссе от дома Кэша. Они были черными и коричневыми, с квадратными лицами, сумасшедшими: питбули. — Это те собаки, о которых я тебе говорила, — сказала Летти.

  — Напугай меня до чертиков, — признался Дел. Летти: «Они когда-нибудь выпускают их на тебя, ты сначала стреляешь, а потом задаешь вопросы».

  Лукас был раздражен. «Ты просто держись подальше от этого места», — сказал он. «Вам не нужно стрелять».

  «Может быть, они скормили ребенка собакам», — предположила Летти.

  — Черт возьми, — сказал Лукас. И когда они подошли к вершине ручья, «Черт возьми. Мы можем стоять в десяти футах от Соррелла и не знать об этом.

  — Как бы вы это сделали? — спросила Летти. Она посмотрела на Дел. — Если бы ты убил маленькую девочку и привел ее сюда, куда бы ты ее поместил?

  Дел сказал: «Я не думаю, что тебе следует быть здесь».

  «Да ладно, Дел. Оглянись вокруг. Что ты сделал? она спросила.

  Лукас огляделся, затем посмотрел на свои ноги. — В ручье всегда есть вода?

  "Нет. Но чаще всего так оно и есть».

  — Под ручьем? — скептически спросил Дел.

  — Это возможно, — сказал Лукас. — Но если бы он собирался копаться здесь, держу пари, он был бы здесь, в русле ручья. Может копать на дне или в берегу ручья. Его не было видно, но он видел приближающихся людей».

  — Если только это не было ночью, — сказала Летти.

  Ходили по льду ручья, осматривали берега, но ничего необычного не нашли. Лукас исследовал низко срезал берег палкой, затем покачал головой и швырнул палку обратно в деревья. «Нам нужны ребята с места преступления, и парень с радаром, и, может быть, несколько собак или что-то в этом роде».

  Обескураженные , они пошли по тонкому хрустящему снегу обратно к дому, и Лукас посмотрел на часы и сказал: «Немного рано для обеда, но мы могли бы позавтракать».

  — Могу я посмотреть камеру? — спросила Летти. — Комната в подвале?

  — Чертово телевидение, — сказал Дель. Клетка была упомянута на видном месте.

  «Следи за своим ртом в присутствии ребенка», — сказала Летти в отместку за комментарий маленькой девочки . Лукасу: «Я бы очень хотел спуститься туда. Я ребенок, может быть, я мог бы думать как ребенок или что-то в этом роде».

  Лукас вздохнул, посмотрел на Дель и сказал: — Хорошо. Пару минут."

  Они прошли через дом, кивнули помощнику и отвели Летти в подвал. В ванной — в камере — она вертелась, потом села на пол, потом легла и посмотрела в потолок, раскинув руки, словно лепила снежного ангела. Она закрыла глаза и через минуту сказала: «Если бы они оставили меня здесь одну — если бы они оставили меня здесь одну — я бы попыталась где-нибудь написать свое имя».

  Она открыла глаза, нашла глаза Лукаса и спросила: «Что ты думаешь?»

  — Сядь, — сказал Лукас.

  Она села, а Лукас и Дел сели, и начали внимательно рассматривать стены. Ничего очевидного. Лукас встал, снял крышку с бачка унитаза и заглянул внутрь. Ничего не видно. Лукас покраснел, смотрел, как вода уходит, потянул поплавок, чтобы остановить воду, и нащупал рукой дно резервуара. Душевая кабина была пуста, даже мыла не было. Он открыл аптечку и обнаружил, что она пуста. Дел заглянул в шкаф под раковиной и нашел четыре рулона туалетной бумаги. Он просмотрел все втулки от туалетной бумаги. Пустой. Лукас проверил край на верхней части аптечки и запылил пальцы.

  — Я бы написала что-нибудь, — сказала Летти, немного защищаясь. — Я бы поцарапал его чем-нибудь.

  Она ползала на четвереньках, вглядываясь в плинтус. Затем Дел, подползший к туалету, сказал: «Здесь что-то есть».

  "Какой?" Лукас лег на живот, а Летти подползла к нему.

  Дел лежал лицом вверх. «Что-то закрутилось вокруг линии воды. . . это цепь. Разрешите . . . Он порылся под баком, сказал: «У-у-у. . . Затем: «Понял».

  Он выскользнул из-под унитаза. Серебряный медальон, маленький овал, свисал с его пальцев на короткой серебряной цепочке.

  — О, Иисусе, — сказал Лукас. — Не двигайся. Даже не дергайся.

  Лукас взбежал по лестнице, бросился через дом к двери в прихожую, наружу к гаражу и сказал: «Ребята! . . возьми немного дерьма, возьми пакетики и пинцет. . . Да ладно."

  Внизу , в подвале, коренастый криминалист схватил медальон щипцами, поднес его боком к одному из верхних фонарей и сказал: — На оборотной стороне частичный отпечаток . Если это не твое. . . ”

  Он посмотрел на Деля, который покачал головой: «Не мой. Я никогда не прикасался к медальону, только к цепочке».

  «Похоже, хороший отпечаток», — сказал техник. Он повернул его на свету. «На нем есть надпись. Медальон делает.

   "Какой?"

  Губы техника шевелились, пока он прорабатывал сценарий. Затем он нахмурился и спросил: «Кто, черт возьми, такие Джин и Уолли?»

  Лукас почесал затылок. — Может быть, кто-то, кого знал ребенок Соррелла. Ее бабушка и дедушка или кто-то еще?

  — Кто бы там ни был, она положила его туда, — сказал Дел. — Медальон не просто так туда упал.

  — Где ты его нашел? — спросил техник.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения