Тут объявили выход королевской семьи, и мы склонились в поклоне. Сегодня королевская речь была посвящена проискам некой иностранной державы. Вчера она нанесла три удара. Был дан яд леди Марианне, причём её и детей еле спасли. Было совершено нападение на Наследника. И… о чём пока не сообщалось… на тайном собрании были отравлены семнадцать человек в генеральских чинах. Двенадцать войсковых генералов и пятеро статских. Вина отравителя неопровержимо доказана. Это посол Империи Ловиас, который заметая следы заговора, уничтожил сообщников, а сам успел скрыться. Его проследили до портала, через который он ушёл под чужим именем. Однако охранители успели захватить бумаги с планами крамольных замыслов. Канцлеру их надлежит изучить и составить ноту протеста.
Затем вызвали меня. Рассказали, как вчера спас Наследника и его свиту.
— Долго думал, — задумчиво промолвил Его Величество, — чем наградить Тихого? Запросил справку в Геральдическом Комитете. Почитал. Много поколений Тихие служат Короне. В разные времена они были воинами, волшебниками, лекарями, чиновниками. Но никогда, ни разу, не предавали сюзеренов и не переходили на сторону их соперников. На таких дворянах, как Тихие, собственно и держится власть Короны. За заслуги нарекаю его бароном, сиречь верным. И разрешаю потомкам, вышедшим из его чресел, носить баронское достоинство. В знак сего, дарую барону Тихому золотую корону в виде незамкнутого обруча с семью зубцами в форме листов ивы, украшенными, в честь спасения наследника престола, изумрудами, размером с ноготь мизинца. А на родовом гербе — саламандре, разрешаю дорисовать три видимых когтя, на каждой из верхних лап, но при том велю заменить родовой камень с рубина на изумруд.
Это Честь. Причём в представлении таких весомых регалий — великая Честь. Я преклонил колено. Государь возложил на голову подаренную корону. Сюзерен одела на палец печатку с изменённым гербом на изумруде, а церемониймейстер накинул изумрудный бархатный плащ, подбитый по воротнику и по подолу тёмными соболями. Мои земли образовали баронство, крепость майорат, а гарнизон стал моей дружиной, но в рамках войск герцогства. Мне разрешено взять под себя до четырёх рыцарей, если смогу выделить им земли для прокорма.
Самая большая Честь в изменении герба. Даже Его Величество не смог бы разрешить такое без согласования с Геральдическим Комитетом, а значит, мой случай будет занесён в анналы и сохранится в жизнеописании рода на века. Баронство почётно и приятно. Корона по большому счёту игрушка, а вот герб… У отца остался старый, и моя рубиновая печатка отойдёт ему. Одно из поместий тоже, как рыцарю. Пусть мой, пока ещё не рождённый братик, начнёт путь в жизни со звания оруженосца.
Тем временем, слово взял Верховный Магистр. Его заявление таково — так как я совершил подвиг, сотворив заклинание и никак иначе, то он от лица Гильдии ходатайствовал о награждении меня орденом Золотой Пентаграммы, которую с большим удовольствием прямо сейчас и вручит. Я поднял глаза на Его Величество, тот согласно кивнул.
Хорош бы я был, приняв награду без одобрения самодержца. Но коли разрешено, то позволил приколоть пентаграмму на грудь. Она такая же, как и дядина, только блестит ярче, новая же.
Тут неожиданно выступил Торан:
— За спасение брата и прочие заслуги, а так же для улучшения знаний, жалую барону Тихому доставшуюся нам трофеем в прошлой войне, после взятия замка Львиный Грот мажескую лабораторию, вместе с сундуками, в которых она сейчас хранится. — И несколько менее торжественно добавил. — Всё равно никто не знает, что с ней делать.
По завистливому взору Верховного Магистра было понятно, что уж он то чётко представляет, чего с такими вещами надо делать, вот только ему их, почему-то, никто не дарит. Государь на минуту задумался, затем одобрительно кивнул и добавил:
— От Дворцовых средств выдать потребное для создания шести дюжин лавандового крема, серебра на крышечки и сотню дукатов за уже сделанные зелья, — потом пояснил. — Заодно пусть лабораторию твою опробует.
— И жемчужного! — пискнула Лаура при полном одобрении великой герцогини.
— Ладно, и для жемчужного дайте… На дюжину. Хватит с вас. Больно дорого оно выходит. В прочем… Пусть на две дюжины будет. И золото на крышечки. Да! Что тебе для зелья, которое год настаивать надо, тоже возьми, как велено, да поставь настаиваться поскорее. А то лишний месяц люди ждать будут.
— Отец, — вступила в разговор Силестрия, — дай ему всего разного, может ещё чего полезного придумает. А жемчужный крем для бала нам просто необходим. А он уже в воскресенье будет.
— И то верно. Малыш, расстарайся до бала. Лагоз, отпустишь его с дежурства?
— Ладно, отпущу. Пусть делает.