Читаем Годдар-варвар полностью

– Я сдержу слово! Камень? – демон протянул руку вперед. Варвар бросил изумруд и, как только камень покинул ладонь, рука на мгновение вспыхнула ярким магическим пламенем. Боль от этого волшебного огня показалось нестерпимой. Варвар, вопя, упал на колени. Раскрыв ладонь, он увидел ожог в виде символа. Это была Ишт-кра.

– Я выполнил свою часть договора, теперь ты выполни свою. Исчезни из города до полуночи! – демон растворился в воздухе.

В этот день варвара терзали сомнения о правильности своего поступка. Он сидел на причале в ожидании судна, в которое загружали товар. Теперь он держал путь на далёкий тропический остров, где, согласно печати оставленной Кастором на его ладони, жил Гаримар.

– Отдать волшебный камень взамен надписи на руке, которая будет всю жизнь напоминать мне об этой ошибке, – варвар плеснул вино на левую ладонь, где была увековечена надпись: «Гор-Гар-Маг», одновременно изливая душу Карггношу, спящему рядом, – все это, случилось из-за поджимающих сроков, понимаешь? – он хлебнул вина и лег на причал, свесив ноги, – а может быть, этот камень всего лишь безделушка? Мы же воины! – он рассмеялся, – воины! Слышишь? Я разорву этого Гаримара голыми руками! Вот увидишь! – он положил ладонь на голову волка и небрежно провел ей по грубой, жесткой шерсти. За эти годы, это был первый раз, когда варвар проявил нежность к своему верному спутнику. Годдар устал и был раздавлен. Больше всего, человека тревожило то, что он, охотник на демонов, преследуя свои цели, заключил сделку с существом, терроризирующим тысячи жизней, ввергая Леман-К-Си в хаос. «Демон должен был умереть сегодня», – крутилось в голове киммерийца, а вокруг него – порт, моряки, звёздное небо и черная морская бездна.

– Я, во что бы то ни стоило, убью его и спасу тебя, Лиман-К-Си! – шептал он до тех пор, пока к нему не подошли.

– Эй!? Пьянчуга? Мы отходим, и ждать тебя никто не будет! – произнес моряк одурманенному верзиле.

ГЛАВА 6

Чертоги Бродакса – темный, сырой трюм прогнившей и съеденной червями колоши, которую ее капитан гордо именовал торговым судном, помимо жирных корабельных крыс и плесени, был забит мешками с зерном, специями и оливковым маслом. Вперемешку, эти ингредиенты давали неповторимый, сбивавший с ног, запах.

Перейти на страницу:

Похожие книги