Когда Аннетта взглянула на Дона, глаза ее были мокры. Всхлипнув, она заговорила:
– Я поклялась, что мы будем ходить на утреннюю мессу в Ватикан каждый день. Мы оба…
– Не может быть!
– Может.
– Ну почему же ты не сказала матери, что мы будем валяться в постели до двенадцати часов?
– Ох, Дон! – Она улыбнулась, обняв его.
– Слышишь, – Дон мягко отстранил ее, – кто-то идет сюда. Я выйду в другую дверь и посмотрю, спит ли Стивен. – Он уже собирался расстаться с ней, но вдруг остановился и обнял ее за талию. – Нет, ради Бога! Мы этого не сделаем. Пойдем вместе. Это уж слишком…
Когда они подошли к двери, то столкнулись лицом к лицу с Джо. Они с вызовом посмотрели на него. Джо негромко сказал:
– Я опередил „поисковую команду". Пора возвращаться, гости собираются уходить. Они все сейчас там внизу, рассматривают подарки. Но разговор идет натянутый. – Джо обратился к Аннетте: – Ну что, там была битва?
Она, качая головой, ответила:
– Нет, мне удалось уйти, когда они все принялись осуждать Марию Толлет. Наверное, одна только миссис Престон их не поддерживает. Ведь Мария – ее близкая подруга.
– Да… Понимаю… Но знаете, – Джо кивнул им обоим, – послушайтесь моего совета: проследите за выражением ваших лиц и не спускайтесь вниз, обнявшись, вот как сейчас. Иначе тлеющие угли подозрения, а они сегодня весь день тлеют, вспыхнут целым пожаром. А мы ведь этого не хотим…
Парочка, подталкиваемая Джо к выходу, расхохоталась.
– Пусть скорее придет суббота. Пусть скорее придет суббота, – заклинал Дон.
Аннетта отозвалась эхом:
– Аминь. Аминь.
Но оба они и не подозревали, что этот большой Джо, их товарищ и союзник, ожидал субботы еще с большим нетерпением, чем они.
Часы пробили одиннадцать. В доме стояла тишина. Уинифред отправилась спать в свою комнату, Джо и Стивен тоже были наверху. Лили с полчаса назад ушла в сторожку. Пэгги только что прошла в свою мансарду, пожелав Дэниелу спокойной ночи. Только Мэгги еще хозяйничала на кухне, и Дэниел знал, что она с радостью примет его. Он и сам очень хотел этой встречи. Еще как хотел. Но не мог себе ее позволить. Ведь если он сейчас решится и пойдет к Мэгги, то чем все это обернется? Обстановка в доме станет невыносимой, потому что он совсем не умеет скрывать своих чувств…
Как и всегда по вечерам, Дэниел не чувствовал себя усталым. Усталость обычно наваливалась на него по утрам, когда приходило время вставать с постели.
Он снял с крючка в прихожей свое пальто и тихо вышел из дома на подъездную аллею. Осень уже пощипывала морозцем, чувствовалось приближение долгих темных ночей. „Это состояние, – подумал Дэниел, – очень соответствует его собственной жизни". Одна долгая темная ночь. Но теперь ее озарил огонек, и Дэниелу ох как хотелось согреться возле него. И тут же он почему-то почувствовал стыд за это свое желание.
Он медленно шел по аллее, удаляясь от дома. Огни у ворот все еще горели, а это значило, что Билл и Лили еще не легли спать.
Дэниел уже подходил к сторожке, когда боковые воротца открылись и из них вышел Билл Уайт. Билл остановился и спросил:
– Пришли навестить, сэр?
– Просто вышел подышать воздухом перед сном.
– Ваши гости разошлись сегодня рано.
– Да, они уже уехали. Смотри, как морозно уже. Недалеко и до зимы.
– Да сэр, совсем недалеко. Вот я лично очень люблю зиму: сядешь у камина, закуришь трубку и возьмешь в руки книжку… Летом никогда не удается так расположиться.
– Нет, почему же. Мне кажется, так хорошо сидеть в любое время года.
Билл шел рядом с Дэниелом к открытым железным воротам. Фонари, установленные на двух каменных колоннах, освещали всю округу неровным, но сильным светом. После долгого молчания Билл чуть слышно произнес:
– Мне нужно будет днем ехать на Дэйл-стрит, сэр.
Секунду Дэниел был неподвижен, затем медленно повернул голову, посмотрел на Билла и тихо спросил:
– И часто ты ездишь на Дэйл-стрит?
– Пока два раза всего пришлось. Но я тогда не понимал зачем.
– Когда это было? Когда были эти два раза?
– На прошлой неделе оба.
– Это что-то новое? То есть тебе когда-нибудь поручали подобное?
– Нет, это впервые, сэр. Притом я ведь был под подозрением.
Дэниел посмотрел вдаль, на поля, высвечиваемые фонарем, и подумал: „Когда же она оставит эту затею? И что должен чувствовать этот парень, вынужденный подчиняться капризам хозяйки и одновременно оставаться верным хозяину?" Хриплым голосом он проговорил:
– Спасибо, Билл.
– Можете рассчитывать на меня, сэр. Дэниел собрался было уже повернуть обратно к дому, но услышал характерный шум подъезжающей машины. Он узнал эту машину по звуку и пошел ей навстречу. Когда она, скрежеща и лязгая, рывком остановилась около ворот, он наклонился к окошку и спросил:
– Святой отец, почему вы не дома в столь поздний час?
– Дела, как обычно. А у вас гости? – Священник показал на огни.
– Да, были, но уже все ушли. Не зайдете ли в дом выпить по рюмочке?
– Раз уж ты предлагаешь, то, пожалуй, зайду. Но минутой раньше все, что мне нужно было, – это добраться до моей постели. Ну, запрыгивай в машину.
Дэниел развернулся и крикнул Биллу:
– Не жди нас, Билл. Я выключу фонари сам. Спокойной ночи.