Майя почувствовал, как потеплели его щеки и обмякли кончики ушей, но он уже знал, что не стоит пытаться извиняться за Сетериса и тем более объяснять его поведение. Он полностью сосредоточил свое внимание на письме. Оно было от лорда-канцлера его отца Улериса Чавара:
«В этот час великой печали мы приветствуем эрцгерцога Майю Драхара, наследника императорского престола Этувераца. Зная, какое уважение Ваше Императорское Высочество всегда питали к Вашему покойному отцу и братьям, мы взяли на себя смелость заказать малую свиту для сопровождения Вас на церемонию похорон, которая состоится через три дня, то есть двадцать третьего числа сего месяца. Мы так же послали вести в пять княжеств и сестре Вашего Императорского Высочества в Эшедро. Курьерский офис предоставит в их распоряжение дирижабли, и мы не сомневаемся, что все они поспешат предстать перед двором Унтеленейса без опозданий.
Нам неизвестны пожелания Вашего Императорского Высочества, но мы выражаем готовность помочь в их осуществлении».
С истинной скорбью и непоколебимой верностью,
Майя поднял глаза. Посланник смотрел на него все так же бесстрастно, однако развернутые вперед уши безошибочно выдавали его жгучий интерес.
— Я…
— Ваша Светлость очень добры, — согласился посланник, и если он и был в курсе, что в Эдономее всего лишь двое слуг, ничем не выдал своей осведомленности.
Майя позвонил, зная, что любопытная Пелхара с нетерпением ждет под дверью возможности выяснить, что же здесь происходит. Хара, который выполнял все работы вне дома, скорее всего, уже спал, и всем домашним было известно, что Хара спал, как мертвый.
Пелхара с настороженными ушами и блестящими от нетерпения глазами ворвалась в комнату.
— Этот господин, — Майя с запоздалым огорчением понял, что не поинтересовался именем посланника, — совершил дальнее путешествие. Пожалуйста, позаботься, чтобы у него было все необходимое. — Он запнулся, размышляя, следует ли сообщить Пелхаре новость, но пробормотал только: — Я буду у своего двоюродного брата. — и вышел.
Под дверью спальни Сетериса лежала полоса неяркого света, внутри слышались нетерпеливые шаги. Пусть он ограничится одним графином, произнес про себя Майя короткую безнадежную молитву и постучал в дверь.
— Кто там?
По крайней мере по голосу кузен казался не пьянее, чем четверть часа назад.
— Это Майя! Можно войти?
Дверь стремительно распахнулась, на пороге стоял Сетерис.
— Ну, что? Тебе тоже не спится, малыш?
— Кузен, — произнес Майя почти шепотом, — что мне делать?
— Что тебе делать? — Фыркнул Сетерис. — Стать Императором, конечно. Ты должен своей монаршей волей править всем Эльфландом, а не скулить у меня под дверью.
— Но я не знаю…
— Недотепа, — похоже Серетис ругался больше по привычке, лицо его было чрезвычайно задумчивым.
— Да, кузен, — покорно согласился Майя.
Через некоторое время взгляд Сетериса снова сосредоточился на мальчике, но теперь в нем не было гнева.
— Ты пришел за советом?
— Да, кузен.
— Входи, — Сетерис отступил назад, и Майя впервые вошел в комнату двоюродного брата.
Спальня выглядела строгой, почти аскетичной — ни памятных безделушек из Унтеленейса, ни дорогих украшений. Сетерис указал Майе на единственный стул, а сам сел на кровать.
— Ты прав, малыш. Волки ждут, чтобы сожрать тебя. Письмо у тебя?
— Да, кузен.
Майя вручил Сетерису письмо, уже порядком помятое и потрепанное. Сетерис снова внимательно прочитал его, на этот раз задумчиво развесив уши. Закончив, он аккуратно сложил бумагу, его длинные белые пальцы медленно разглаживали заломы.
— Он много на себя берет, этот Улерис.
— Что он делает?.. — Внезапно Майя догадался: — Ты знаешь его?
— Мы много лет были врагами, — ответил Сетерис, пожимая плечами. — И я не думаю, что он изменился.
— Что ты этим хочешь сказать?
— Что у него нет причин любить тебя, малыш.
— Он пишет, что верен.
— Да. Но кому именно он верен? Уж точно не тебе, ибо ты всего лишь самый младший и самый нелюбимый из сыновей его умершего господина, который вовсе не желал видеть тебя на троне. Пошевели мозгами, малыш.