Читаем Гнилое яблочко полностью

— Верно, — говорит Эйб с таким видом, будто он все это время размышлял именно об этом. — Конечно. Но нам нужно поторопиться, если мы хотим утереть всем нос.

Он сползает с ветки. Габи переводит взгляд с Лимона на Эйба и обратно. Лимон не двигается с места, и я следую его примеру.

— Эй! — говорит Эйб, достигнув ствола. — Чего вы ждете?

— Пока ты поделишься с нами своим планом, — говорит Лимон. — Расскажешь, что нам делать, когда мы спустимся с горы. У тебя же есть план, правда?

Щеки Эйба становятся багровыми.

— Да, конечно. Я думаю, что мы… что нам… мы непременно подловим его, если… — Он умолкает и рассматривает землю в поисках подсказки.

— Нам нужно их остановить, — говорю я, чувствуя, как ускоряется мое сердцебиение. — Других хулиганов. Если все мы спустимся в одно и то же время, мистер Икст станет ждать от кого-нибудь подвоха и будет начеку.

— Да. — Лимон выпрямляется. — Как?

Я не могу понять, почему он спрашивает — потому что не знает или потому что знает, но хочет, чтобы мы сами догадались. В конце концов, он лучший ученик. Может быть, он все это продумал еще до того, как мы полезли на гору.

— Жалко, что у нас нет другого приза, — говорит Габи. — Побольше и получше, чем скутер. Тогда мы могли бы отвлечь их.

— Да, жаль, — задумчиво говорит Лимон. — Но с другой стороны… они же не знают, что у нас его нет.

Он достает из кармана куртки планшет и быстро набирает сообщение. Потом поворачивает к нам экран, и мы видим, что он написал.

ВНИМАНИЕ, ХУЛИГАНЫ! Сегодняшнее соревнование состоит из двух частей. Первую вы знаете. Вот вторая.

На карусели на «Пике Анники» спрятаны три золотых кольца. Первый студент, который вернется на вершину горы и найдет их, получит скутер из серии «Килтер 9000» с коляской, А ТАКЖЕ 500 штрафных очков. Это ваш шанс оставить след в славной истории Академии Килтер — и попутно получить изумительные призы!

С уважением, мистер Громер

— Что такого может уметь скутер из серии 9000, чего не умеет скутер из серии 7000? — интересуется Габи. — Превращаться в подводную лодку?

— Если нам повезет, именно это они и захотят выяснить, — отвечает Лимон.

— Ты собираешься всем это разослать? — спрашиваю я. — А если они вовремя не проверят свои планшеты?

— Я не могу. Они заметят, что сообщения пришли с моего адреса, а не с адреса мистера Икста.

— Как же они тогда их получат? — В голосе Эйба слышится удовлетворение, как будто он рад, что план Лимона не сработает. Может, мы и союзники, но он совершенно точно хочет быть лидером.

— У вас у всех с собой планшеты? — спрашивает Лимон.

Мы киваем.

— Я думаю, вам нужно скопировать это письмо, чтобы оно было у каждого из вас. Потом мы разделимся, побежим по разным тропинкам и покажем его одноклассникам. Надо будет сделать вид, будто мы только что его получили и хотим убедиться, что оно пришло и всем остальным.

— Ни за что не сработает, — заявляет Эйб.

— Сработает, если ты изобразишь, как тебя взволновало это задание — и этот приз. Ты же справишься с этим, Хансен?

Эйб хмурится. Он не хочет признавать правоту Лимона, но также не хочет сорвать план, который может сработать.

— Я справлюсь, — говорит Габи.

— Отлично. — Лимон смотрит на меня. — Симус?

— Я в деле.

Это ведь не то же самое, что сказать «я смогу».

Лимон переводит взгляд на Эйба. Тот еще несколько секунд корчит недовольную гримасу, потом вздыхает и достает из кармана планшет.

— Ладно, — говорит он. — Но если это не сработает…

— Это будет не твоя вина, — заканчивает Лимон. — Значит, договорились.

Мы с Габи вынимаем свои планшеты. Пока мы копируем сообщение, Лимон разъясняет нам остальные детали плана:

— Когда все остальные устремятся обратно, мы продолжим спускаться. Если заблудитесь, просто ищите серебряные треугольники на ветках — они висят вдоль каждой тропы, по которой мы поднимались, по ним можно легко найти путь.

Метки. Я определенно не заметил их по пути сюда. Судя по тому, что Эйб с Габи при этих словах поднимают голову, не я один. Видимо, об этом говорил мистер Громер, когда подчеркивал, как важно быть внимательным к деталям.

— Анника и мистер Икст следят за нами сверху, — продолжает Лимон, — так что я найду способ их отвлечь, чтобы они не видели, кто куда направляется.

— Какой же? — спрашивает Эйб. — Подожжешь что-нибудь?

— В лесу? — добавляет Габи.

— Не беспокойтесь. — Лимон отвечает им, но смотрит на меня. — Все будет под контролем.

Они недоверчиво хмыкают, но продолжают печатать.

— Это даст нам достаточно времени, чтобы достичь подножия и расположиться там. Эйб, ты сможешь сделать что-нибудь такое, что привлечет внимание мистера Икста сразу после посадки?

— Например, нарисовать граффити на боку гольфмобиля?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей