Читаем Гнев солнца полностью

– Академик, попробуйте с ним поговорить, – отрывисто дыша, попросил Сапрыкин, – мне кажется, он окончательно сошел с ума.

Очень осторожно они приблизились к Олафссону. Капитан, как в агонии, продолжал беспорядочно извиваться в нескольких метрах от них. Он не терял безумной надежды оторваться от преследователей.

Неожиданно поблизости взревел мотор вертолета. Это Александропулос решил, что дело сделано, и можно отправляться обратно. Ему не терпелось убраться с отмели как можно быстрее, и он заранее завел двигатель воздушного аппарата. Обстановка сразу осложнилась. Олафссон издал еще один душераздирающий крик и с удвоенными усилиями начал барахтаться в грязи, тщетно пытаясь встать. Белки его глаз налились кровью, а зубы издавали громкий лязгающий скрежет. Литвиненко бы не удивился, если вдруг окажется, что они стерты до основания. Сапрыкин в ярости размахивал руками, но лопасти продолжали раскручиваться.

Рядовой Цой, держа автомат на изготовку, медленно приближался, заходя с фланга. Олафссон, наконец поняв, что до воды ему не добраться, внезапно встал на колено, выхватил свой пистолет Макарова и выстрелил. Цой с криком упал в грязь, схватившись за окровавленную правую руку. Литвиненко сразу вспомнил слова Сапрыкина о меткости его подчиненного и понял, что тот не собирался стрелять на поражение. Иначе рядового сразу бы настигла смерть.

Остальные немедленно упали на землю, капитан воспользовался ситуацией, ценой неимоверного напряжения сил выбрался, наконец, из грязи и бросился к стоящим неподалеку среди джунглей зданиям. Скорость его передвижения по-прежнему впечатляла, несмотря на то, что он начал сильно хромать. Цой громко стонал, пытаясь зажать кровоточащую рану другой рукой. Это ему удавалось с огромным трудом, он явно нуждался в срочной перевязке, находясь на грани потери сознания.

Солдаты под руководством Уилсона бросились за капитаном. Глаза сержанта теперь горели нечеловеческой злобой и охотничьим азартом. Выпитое виски только усиливало его ярость. Сапрыкин и Литвиненко, поддерживая наспех перевязанного и принявшего транквилизаторы Цоя, двигались за ними. Олафссон спустился по маленькой лестнице и юркнул в узкий лаз между обветшавшими зданиями.

– Он уже устал, – крикнул подполковник, – Уилсон не отставайте. Мы обязательно его возьмем!

Сержант бросился в проход и оказался на небольшой, на удивление хорошо сохранившейся овальной площади, по окружности которой через равные интервалы стояли красные пирамидки идеальной конусообразной формы. Перед зданиями застыли огромные изваяния неизвестных животных – не то ящеров, не то сказочных драконов – подобных на планете не видели. Даже ограниченный Уилсон и остальные солдаты замерли, пораженные редкой для Тихого Омута красотой. Олафссона нигде не было видно. Он как сквозь землю провалился. Фигурки, казалось, с неодобрением рассматривали непрошенных гостей, которые посмели нарушить их многовековое уединение. Воздух был ощутимо наэлектризованным и издавал непонятные колебания.

– Вот же … твою мать! – оглядевшись, в восхищении пробормотал сержант и крепко приложился к фляжке с виски. Складывалось впечатление, что он не расстается с ней ни на секунду.

Олафссона и след простыл. Попытка поймать беглого капитана опять провалилась. Эх, если бы работали сканеры! Попытка их использовать закончилась ожидаемой неудачей.

Вскоре подошли остальные военные. В тени устроили привал, от жары ничего не спасало. Мостовая раскалилась, воздух пульсировал горячим маревом. Над самым высоким зданием показался вертолет. С ним явно что-то было не в порядке. Машину бросало из стороны в сторону, винтом она задела шпиль строения и снесла его. Сержант Апександропулос чудом смог посадить вертолет на краю просторной площади. Когда он вылез из кабины, все лицо было залито кровью, на лбу образовалась глубокая ссадина.

– Не пойму, да что это с машиной? – бормотал он в легкой контузии. – Как с ума сошла тоже. Не слушается ни руля,… Да вообще не слушается, чтоб ее!!!

Поисковый отряд, наконец, собрался вместе и в изнеможении, за неимением лучшего, потягивал пиво. Академик, в первую очередь, как смог, снова перебинтовал Цоя. Рана кровоточила, но была сквозной и не опасной. Главное, что удалось хоть немного остановить кровь. Транквилизаторы делали свое дело, сознание рядового немного прояснилось.

Александропус вдруг грузно осел, потеряв сознание. На этот раз неиссякаемая фляжка Уилсона послужила благому делу. Он поднес ее к лицу контуженного, и тот от несравненного по своей насыщенности противного запаха через некоторое время зашевелился, пока Литвиненко перевязывал его рану на голове. Они ждали Олафссона, в надежде, что к нему вернется хоть часть здравого смысла. Искать беглого капитана больше никто не помышлял. Преследователи нашли небольшую тень от одной из массивных скульптур и просто лежали на раскаленных камнях в полнейшей апатии, закрыв глаза. Уж в меткости беглый капитан нисколько не потерял, и подставлять себя под его пули не имело никакого смысла.

Перейти на страницу:

Похожие книги