Гном прекрасно понял, что над ними издевались. Невозможно было услышать слова с той стороны двери, когда снаружи творилось такое. Кто-то специально не пускал их внутрь, наслаждаясь бессилием отчаявшихся путников.
Биар увидела, как от ладоней, что воин приложил к двери, стала исходить сила.
— Ты рехнулся! — взвизгнула она, гар Корем даже поморщился, настолько высокую ноту взяла благородная!
— Заткнись, ради всех предков! — с мольбой в голосе попросил он. Дорога в пургу здорово вымотала воина, и на споры просто не было сил и желания.
— Кто нас потом на ночлег пустит, если вы сломаете дверь!
— Сами войдем! — обрубил одной фразой все доводы разума Лазар.
Биар же от удивления даже открыла рот, за что тут же поплатилась, наглотавшись морозного воздуха и снега.
— А дальше-то что?
Девушка видела, что разговор сбивал концентрацию мага, и потому продолжила его.
— Ладно! Ты права, женщина! — согласился он и вновь ударил по двери.
— Впускай, хозяин, мы не будем буянить!
Будто ожидая этого момента, за дверью раздался разговор:
— Фокар, будь я проклят, если к нам не пожаловали гости!
— Ветер…
— Старый дурак!
— Пень…
— Мужики, имейте совесть! — взревел раненным медведем гар Корем.
Дверь резко распахнулась. В первый момент Илона подумала, что у нее двоится в глазах, потому что напротив них стояли два старичка: короткие седые волосы, благообразная бородка клинышком и лукавые глаза. Одеты они были совершенно одинаково. Вот только при всем своем благодушие старички держали в руках арбалеты, и стрелы точно смотрели на незванных гостей. Лазар только хмыкнул на это представление и, отпихнув ближайшего к нему мужчину в сторону, зашел в помещение.
— Ларгест, ты оказался прав! — воскликнул один из них.
Илона бочком прошла мимо опасных хозяев и спряталась за спиной у тара Корема.
— Дверь закройте, уважаемые! — приказал Лазар.
— Что же вам, путники, надобно? — спросил тот, которого первый назвал Ларгестом, пока Фокар выполнять «просьбу» гнома. Как только дверь отрезала их от непогоды, Илона почувствовала себя гораздо уютней.
— Вы непохожи на ворье? — заметил один из братьев.
— А вы на людей? — не остался в долгу гар Корем.
— Это трактир? — вклинилась в их диалог Илона, не совсем понимая к чему, сказал последнюю фразу Лазар.
— «Оскал удачи», леди, — внес свою лепту в разговор Фокар, судя по его выражению лица, он в отличие от брата гостям не был рад.
— Очень, — Биар брезгливо огляделась: они с гномом попали в царство грязи и разрухи, — мило.
— Ужин на двоих! — распорядился Лазар и стер со стола пыль. Илона поморщилась и села на соседний стул, предварительно подняв его с пола. — И чтоб без человечины!
Биар удивленно посмотрела на гнома, она не поняла, к чему он это сказал. Но вот старички все уразумели сразу, насмешливо изогнув губы, стараясь не показывать зубов. Ларгест произнес:
— Одну минуту, дорогие гости!
Как по волшебству хозяева трактира исчезли, и путники остались только вдвоем. Первой нарушила тишину Биар:
— Здесь что-то не так! Кругом грязь, разоренье, в камине иллюзорное пламя, и два безумных старика в центре этой картины.
— Кто бы спорил, — усмехнулся воин, достав из дорожной сумки какую-то тряпицу, он стал вытирать стол, после чего просто бросил ее на пол.
— И вы так просто говорите мне об этом?! — возмутилась благородная от всей души.
— Нас могут отравить?
Гном на это предположение только хохотнул:
— Уж травить-то нас никто не станет.
— Тогда, что? — взволнованно спросила она.
— Съесть, — видя непонимание в глазах Биар, гном вздохнул. — Съесть нас могут, чего не ясно?
— Что?! — в этом крике было все: возмущение, страх, удивление и многое другое. Илона сама даже не заметила, как оказалась у входной двери. Вот только при попытке ее открыть, пальцы просто соскальзывали с запоров.
— Успокойся! — прикрикнул гар Корем, бабские истерики он терпеть не мог.
Удивительно, но приказ гнома имел эффект ведра с холодной водой. Илона выдохнула и спросила:
— Что дальше?
— Все просто: отужинаем и ляжем спать, — пожал плечами гном.
— А…
— Это всего лишь старые гули, девочка. Эти любители разумного мяса боятся меня, ведь даже магия мне не нужна, чтобы отправить их в чертоги Тьмы.
— Не будь так самоуверен!
— Уж, какой есть, — развел руками воин. Он был явно доволен сложившимся положением. На самом деле воин боялся, что здесь окажется разбойничий дом, но два гуля, по сравнение с воровской братией, пустяк.
— А вот и мы! — неся два подноса, в зал вернулись «старички».
— Вы не против, если мы отужинаем с вами, — спросил Ларгест. — Знаете ли, здесь в глуши дичаешь без общества разумных.
— Вы, наверное, оговорились и хотели сказать «вами»? — любезно уточнила Илона.
— Мы давно уже не охотимся, — сухо произнес Фокар. — Вот и приходится, есть человеческую еду, вместо самой человечины, — и в подтверждение своих слов он положил себе в тарелку рагу.
— Что так? — участливо поинтересовалась Биар.
— Возраст, — как само собой разумеющееся произнес Ларгест. — Смотрите.
Илона с удивлением наблюдала, как лицо «старичка» меняется, и вот напротив нее уже сидела старуха.