— Elg`caress, — подсказал Хастред — его, как и многих, задела волна моды на изучение таких вот экзотических языков. — Ещё один сюрприз, и я её ещё не так обзову…
Вово выждал, потом сбросил мешок на пол, меч перевернул клинком вниз, перехватил под перекрестье, поднял руки и пошёл в коридор.
— Жрать твой ужин, — выразился генерал, от такого действа остолбеневший. — Малец, что ли, помирать собрался? Еду бросил… А ну, за ним, и хоть какая скотина нам попадись!
— Меч убери! — рявкнул Хастред сдавленно. — И вот что, генерал, помяни мои слова: жить нам, похоже, столько, сколько понтов накидаем. Ясно? Мечи тут не спасут…
Он заткнул меч за пояс, глубоко вздохнул и двинулся за Вово прогулочным шагом, зубы сцепил до хруста, но со стороны — ни дать ни взять вышел из таверны по причине надоелости тамошнего пива, теперь фланирует до соседнего кабака, а что душа в пятках, так не видно же.
Один за другим гоблины просочились через оказавшийся коротким отрезок коридора в следующую каверну — большую и ровную, однако богатую разбросанными по полу валунами и кучами щебня. Очевидно, не потрудились убраться после того, как пробивали стены. Вово вышел чуть вперёд, не очень далеко, развёл руки вверх и в стороны и так замер. Хастред шёл за ним, остановился в сторонке, чтобы не попасть под длиннющий меч, в голове колотилась одна дурацкая мыслишка: хорошо что шлем закрытый, не видно, как побелело под ним лицо. Генерал появился следом, меч, как и требовалось, закинул в ножны, а прослышав о нужности понтов, расправил плечи и заухмылялся вполне натурально, вгоняя себя в надлежащий режим поведения. Зембус притулился на заднем плане, готовый метнуться и вперёд, под мечи врага — с кем бы ни столкнулись, если враг понимает речь, он уже не так страшен, как кошмарные восьмилапые, — и назад, если вдруг появятся пауки; Чумп же и вовсе остался возле самого входа в коридор, отступил в сторонку, инстинктивно выбрав самый затенённый угол, из рукава еле заметно обронил в ладонь короткий метательный нож.
Вово ждал, ничего не происходило. Подземник повёл замученным взором — не знал, как быть при таком вопиющем нарушении переговорного этикета.
— Rath`arg! — рявкнул Хастред в сердцах, до того дотрясся, что страх ушёл без остатка.
— Упс! — охнул Вово. — Может, это ты зря, как думаешь?
Оказалось, не зря. От ближайшего огромного валуна отлепилась некрупная фигура.
— Ты слишком много позволяешь себе, наземный, — проскрипела она со странным, ни на какой другой не похожим акцентом. — За такие слова вам всем придётся ответить!
— Я такой же наземный, как и ты, — возразил Вово, выдвигаясь чуть вперёд, оборзевшему книжнику коротко погрозил кулаком. — Тебе не следовало нарушать правила переговоров, аки тать прячась среди камней! Это недостойно воина!
— Не тебе судить о правилах, полукровка! — отрезала фигура. — И тем более не тебе их мне диктовать. Твой спутник оскорбил…
— Ещё не оскорбил. — Хастред понимал, что зарвался, но его уже волокло за язык мощно и неудержимо, что было знакомо и всегда кончалось доброй дракой. — Если бы я хотел сказать тебе злые слова, тёмный, поверь — мой язык оказался бы острее твоего меча. Но если хочешь решить наш спор клинками — я к твоим услугам.
— Слишком большая честь для наземного червя! — Фигура взмахнула рукой, и враз из-за глыб показались другие такие же. Всего, вместе с первым, восемь. Книжник сузил глаза. Это слишком много. Вово, в темноте видевший куда лучше обычного гоблина, разглядел в руках у двух странные витые арбалеты и тоже напрягся, готовый к короткой сшибке; у него будет не очень большое, но всё же преимущество — скорости от него противники не ждут…
— А ну-ка уймитесь, сынки! — громыхнул из-за его плеча генерал, небрежно выдвинулся вперёд, потеснив Вово плечом. — Подраться успеем. Что вы, как маленькие? Ты, приятель, уж не серчай на ребёнка. На язык-то он скор, думает, что ежели той скотине подводной настучал по шеям, так ему всё уж в ножки кланяться должны, ну да мы-то с тобой и не таких валили, не так ли?
Фигуры не дрогнули, только одна слабо пискнула:
— Mzil da`ur?
— Щупальцастая, — согласился Хастред. — Была…
— А ну-ка умолкни, когда старшие разговаривают! — значительно укоротил его генерал. — Понимаешь, друг, мы по делу сюда слезли, до ваших охотничьих угодий нам дел нет, и бабы ваши нам без надобности. За что мне, думаю, такая морока? То одного за шкирку, то другого, всё норовят подраться с кем-нибудь, этот вот здоровый аж на стены кидается…