Читаем Гнев полностью

— Разве я виновата, что так происходит?! — уловив сквозь винные пары, что я ее отлично понимаю и готов слушать дальше, женщина изливала свою душу.

Позже она показала мне все, чему успела научиться, начав заниматься сексом с четырнадцати лет. Не могу сказать, что по ночам и иногда днем было что-то особенное, но меня вполне устраивало проживание в частном секторе. Я остался у нее на квартире, давая деньги на продукты и покупку разных мелочей. Приготовленная умелыми женскими руками еда была вкусной и имела налет непривычной экзотики.

Причина, по которой я прозябал в этом захолустье была проста. Продав шесть из восьми разработок, я стал неприлично богат. Возросшее чувство тревоги мешало нормально жить и я решил остановиться на какое-то время в одном месте. Это давало возможность всем, кто заинтересован в возврате денег или еще по какой-либо причине разыскивал меня, попробовать встретиться со мной лицом к лицу.

Время шло, но никого подозрительного не наблюдалось. Местных жителей я уже знал в лицо, идеальная память могла запомнить куда больший объем информации. Всех приезжих я отслеживал, растянув свое мировосприятие на пять квадратных километров, центральная часть городка составляла не многим большую площадь. Порой мне казалось, что я нахожусь в очередной компьютерной игре, разве что строить дома и давать задания населению мне было не под силу.

— Джек?! — Миранда знала меня под именем из британского паспорта, свое настоящее имя я решил не говорить, не желая излишнего сближения со случайной женщиной в моей жизни.

— Да, — забавлявшее по началу всезнание, теперь утомляло, я отлично знал кого женщина встретила на рынке, о чем они болтали, какие цены на продукты в лавке Лорито и что на ужин сегодня будут купленные бычьи яйца.

— С тобой хочет поговорить мой дядя, — новость была свежей, отслеживать еще и телефонные разговоры жителей города я не решился, аргументировано опасаясь за свой рассудок из-за переизбытка пустопорожней болтовни.

— Ты знаешь, что ему надо? — повернувшись к стоявшей в проеме двери женщине, я рассеяно на нее посмотрел.

— Он хочет знать, надолго ли ты остановился в нашем городе, — впервые ее голос прозвучал напряженно, Миранда боялась услышать ответ, заранее придумав для себя все, что я скажу или могу сказать.

— Ладно, передай Торису, что я зайду к нему через час, — вернувшись к имитации просмотра телевизора, я еще раз просканировал весь город, на доступной моему восприятию территории все было спокойно.

Кивнувшая головой в знак того что поняла, женщина ушла на кухню готовить праздничное блюдо, яйца быка были деликатесом и подавались к столу по особым случаям. Выждав полчаса, я встал с дивана и распихал по карманам свои немногочисленные личные вещи. Купленную по выбору Миранды для меня одежду и несколько пар обуви я оставил на своих местах.

— Скоро вернусь, — махнув рукой, я покинул приютившую меня квартиру навсегда.

Посещать дядю Миранды не входило в мои планы, гложущее чувство опасности поутихло и я решил двигаться дальше. Седьмой клиент уже заждался, торопясь сделать меня еще богаче. Проходивший через город поезд отправлялся через час, неспешным шагом я успел зайти в кафе, выпить чашечку экспрессо и дойти до перрона. Перестук колес итальянских поездов ничем не напоминал российские железные дороги.

В памяти Миранды я решил остаться сволочью, из разряда тех мужчин, что выходят за сигаретами на пять минут и не возвращаются. Устраивать прощальные сцены с ложными посулами и клятвенными обещаниями было бы еще более подло, чем совершенный мной поступок.

* * *

— Вы уверены, что не хотите посетить мистера Филлипа в его резиденции? — приятный грудной голос третий раз пытался соблазнить посещением личного виртпространства седьмого клиента.

— Мерси, — не успев в полной мере овладеть французским, я старался говорить односложно: — меня не устраивает встреча в частной сети.

— Очень жаль, — я буквально почувствовал, как расстроилась из-за моего отказа секретарь мистера Филлипа: — буквально на днях, в блоки памяти были подгружены мифические фурии и библейские монашки. Над их образами и психопортретами работали лучшие специалисты!

— Нет спасибо, — даже от легких намеков на то, какой разврат меня ждет в локации, недоступной ни для кого, кроме гостей хозяина, я уверился в отказе, поутихшее чувство опасности словно передохнув за две недели, било во все колокола, отговаривая меня от данного предложения.

— Хорошо, — француженка посуровела, как если бы я лишил ее полугодовой зарплаты: — Сквер на Брогденбуша, дом 65. Приходите один, через три часа, с вами встретится специалист и проверит достоверность информации.

Чувство тревоги стало меньше, но окончательно не ушло.

«— Может в жопу этого Филю?! — предложило мое второе я, в отличие от предыдущих покупателей, этот юлил и не хотел класть на депозит под обязательства по сделке всю сумму, но нового покупателя искать было лень: — Ладно, прорвемся».

Перейти на страницу:

Все книги серии Игрун

Похожие книги