Сара погладила сестру по руке и поразилась, насколько маленькие у Тессы ладошки. Сара хорошо помнила тот день, когда сестра впервые пошла в школу, и она вела ее за руку к автобусной остановке. Перед их выходом Кэти прочла Саре целую лекцию, как надо следить за младшей сестренкой. Эта тема главенствовала и пока они были детьми, и когда повзрослели. Тесса всюду следовала за сестрой как хвостик и была в курсе всех ее дел. За все поступки младшей сестры всегда была ответственна старшая.
Тесса, словно почувствовав чье-то присутствие, чуть повернула голову.
— Тесс? — окликнула сестру Сара, чуть сжав ее ладошку. — Ты слышишь меня?
Тесса издала слабый звук, похожий на стон, ее рука привычным жестом, повторенным сотни раз за последние восемь месяцев, передвинулась к животу, глаза медленно раскрылись. Поблуждав взглядом по палате, она наткнулась на Сару.
— Эй, — снова позвала Сара, и губы ее растянулись в улыбке облегчения. — Эй, милая!
Тесса чуть шевельнула губами и поднесла руку к горлу.
— Хочешь пить?
Она едва заметно кивнула, и Сара оглянулась в поисках чашки с кубиками льда, которую медсестра оставила возле кровати. Лед уже по большей части растаял, но Сара все же нашла несколько кубиков.
— Тебе ввели трубку в гортань, — пояснила она, опуская кубик сестре в рот. — Поэтому немного болит и трудно говорить.
Тесса прикрыла глаза и проглотила лед.
— Очень больно? Может, сестру позвать?
Сара уже привстала, но Тесса не отпустила ее руку. Ей не было нужды ничего спрашивать — Сара и так знала, что захочет узнать Тесса, как только очнется.
— Нет, Тесси. — По лицу Сары потекли слезы. — Ребенка мы потеряли. Девочку. — Она прижала руку Тессы к губам. — Мне очень жаль, очень…
Тесса слабым движением руки остановила ее. В палате воцарилась тишина, нарушаемая лишь попискиванием кардиомонитора.
— Ты что-нибудь помнишь? — заговорила наконец Сара. — Помнишь, как это произошло?
Голова Тессы чуть дернулась в сторону.
— Ты пошла в лес. Брэд видел, как ты подобрала пакет и стала что-то в него складывать. Помнишь?
И опять она показала: нет.
— Там кто-то был. Мы знаем, что там кто-то был, в лесу. Может, он хотел забрать этот пакет? А может… — Она не закончила мысль, поняв, что избыток информации, версии, предположения только введут ее сестру в замешательство. — А потом тебя ударили ножом.
Тесса никак не отреагировала на ее слова, явно ожидая продолжения.
— Я нашла тебя в лесу, на поляне, и я… я сделала все, что смогла… Но я не Господь Бог. — Сара чувствовала, что снова теряет контроль над собой. — Родная моя, Тесси! Я так старалась тебе помочь!..
Устыдившись своих слез, Сара опустила голову на кровать. Ей, как никогда, сейчас нужно быть сильной и уверенной, чтобы Тесса знала: они вместе и со всем справятся. Только вот что делать с испепеляющим ее чувством вины за все, что случилось? Всю жизнь она заботилась о младшей сестре, но в самый нужный момент не сумела ничего сделать.
— Ох, Тесс, — рыдала она, больше всего на свете желая услышать слова прошения. — Прости меня, я так перед тобой виновата!
Вдруг рука Тессы прикоснулась к ее затылку, неловко, слабо, но все же прикоснулась. Сара подняла голову и посмотрела сестре в лицо — оно было всего в нескольких дюймах от нее.
Губы Тессы зашевелились, и Сара смогла разобрать одно слово: «Кто?» Она хотела знать, кто сделал с ней такое, кто убил се ребенка.
— Пока не знаю, но мы делаем все возможное, чтобы его найти, милая. Этим занимается Джеффри. И поверь: он этого недочеловека из-под земли достанет.
Тесса коснулась пальцами щеки Сары и смахнула слезы.
— Прости меня, Тесси. Я так виновата! Ну что мне для тебя сделать? Скажи!
Из горла Тессы стали вырываться хриплые звуки, чуть громче шепота. Сара старалась понять по движению губ, что хочет сказать сестра, и та тихо, но так отчетливо, как если бы кричала, произнесла:
— Найди его…
Понедельник
Глава пятая
Джеффри нагнулся и поднял газету со ступенек переднего крыльца дома Сары, прежде чем войти в дверь. Вчерашний телефонный разговор буквально выбил его из колеи. Больше всего на свете Джеффри ненавидел те моменты, когда Сара плакала. От ее слез он чувствовал себя совершенно бесполезным и слабым, достойным презрения.
Джеффри включил свет в холле. С противоположной стороны дома доносилась возня собак, позвякивали их ошейники. Псы громко зевали, но на звук его шагов не отреагировали — впрочем, как всегда, если в этом не было острой необходимости. Две гончие в свое время достаточно набегались по специальной дорожке и теперь не желали зря тратить энергию.