Хлои зашла в кабинет Дженкинса и сразу же набрала номер Кайла. Ее раздражал тот факт, насколько она нервничала и злилась, но все же отчаянно нуждалась в том, чтобы Молтон каким-то чудом освободился. Ей хотелось убедить себя, что она не влюбилась, но в ожидании ответа ее сердце колотилось так, что глупо было отрицать это.
– Спасибо, что позвонила, – голос Молтона звучал гораздо мягче, чем ожидала Хлои. Она даже представить себе не могла, какой стресс он сейчас испытывал.
– Я бы в любом случае сделала это, – ответила она. – Как ты?
– Боюсь до чертиков, – сказал он. – Я бы так хотел, чтобы не было никакого суда. Раз меня накажут, то я предпочел бы узнать об этом сразу. Это ожидание хуже всякой тюрьмы.
– Джонсон не стал сильно распространяться, – пояснила Хлои. – Что примерно тебя ждет?
– Пока меня отстранили, как минимум до суда. И даже если каким-то чудом все пройдет как по маслу, мне все равно грозит тюрьма. Понятия не имею, насколько длительным может быть срок. Делаю все возможное, чтобы не сравнивать это дело с теми случаями, о которых уже наслышан.
– Мне сказали, что завтра тебе выделят сопровождающего, чтобы забрать из здания личные вещи.
– Да. Сопровождающего. Будто я представляю огромную опасность для присутствующих там людей. Я понимаю, что совершил преступление, но они относятся ко мне так, словно я какой-то псих. Точно не уверен, но скорее всего они установили за моим домом слежку. И… это не продлится долго. Может уже завтра меня поместят под стражу, и я просижу в следственном изоляторе до самого слушания. Опять же… до завтра я ничего не узнаю.
– Тебе что-нибудь нужно?
– Нет. Я просто хотел убедиться, что все еще могу поговорить с тобой. Чувствую, что завтра этот снежный ком начнет наращивать массу. Мне назначили несколько встреч и придется заполнить кучу отчетов.
Он замолчал, возможно, ощутив, что в его голосе прозвучало отчаяние.
– В любом случае, как продвигается дело?
– Продвигается, но очень уж медленно. Мне снова назначили в напарники Роудс и, кажется, она довольна.
– Хорошо. Наверное, я должен отпустить тебя работать дальше.
– Да… Но, Кайл… Я серьезно. Дай знать, если тебе что-нибудь понадобится.
– Хорошо. И еще раз… Мне очень жаль. Я безумно хотел, чтобы у нас все получилось. Но, кажется, сам постарался, чтобы этого не произошло.
Хлои не знала, что ответить, поэтому просто промолчала.
– В общем, спасибо, что позвонила, – добавил Молтон. – Был рад услышать тебя.
Раздался щелчок, оповещающий об отключении абонента, но Хлои была абсолютно не против, поскольку понятия не имела, что еще тут можно добавить.
То, что произошло между ними, было гораздо хуже, чем обычное расставание. Она прощалась с человеком, не зная, увидит ли когда-нибудь его снова.
ГЛАВА 18
Когда Хлои вернулась в Фармингтон-Акрс, было уже 21:15. Роудс предложила еще раз проверить дом Хилардов, чтобы удостовериться в правдивости слов Себастьяна. Поскольку Хлои больше нечем было заняться, кроме как ехать домой и начинать сходить с ума из-за происходящего с Молтоном, она согласилась.
Остановившись перед домом, она заметила, что свет внутри местами был включен. Интересно, неужели спальню наконец вычистили, и Джерри набрался сил, чтобы вернуться. Хлои с любопытством поднялась по ступенькам к крыльцу, а Роудс проследовала за ней. Она осторожно постучалась, вовремя вспомнив, что по ту сторону двери находится скорбящий человек, пытавшийся понять, как ему теперь продолжать жить в этом доме без жены.
Джерри Хилард действительно был там и практически сразу открыл им дверь. Он выглядел так, словно только что вышел из душа. Одет хозяин дома был в обычную белую футболку и спортивные штаны. Конечно, он выглядел гораздо лучше, чем днем ранее, но все еще был далек от хорошего настроения.
– Мистер Хилард, рада вас видеть, – сказала Хлои. – Я не ожидала встретить вас здесь.
– Я тоже, – мрачно ответил он, впуская их в дом. – Но я понял, что мне в любом случае придется с чего-то начинать. Прошла всего неделя, и мне только сейчас разрешили забрать тело Лорен… Но все же. В доме Ловингстонов я чувствовал себя лишним.
Он провел их на кухню, где работала духовка. Судя по запаху, Джерри готовил пиццу.
– Комнату уже вычистили? – поинтересовалась Хлои.
– Нет. Завтра приедет человек, чтобы заняться этим, – покачал он головой.
– Вы спите здесь?
– Не знаю. Попробую лечь на диване. Но… Обычный душ, попытка сделать что-нибудь на ужин… Все не так.
– Что ж, на самом деле мы рады, что вы оказались на месте, – сообщила Хлои. – Мы продолжаем расследование и пока наткнулись на две зацепки, обе из которых привели в тупик. Я задам вам вопрос, лишь чтобы удостовериться в последней. В прошлую субботу вы связывались с Себастьяном Фолленом?
– Да, – кивнул он. – Связывался. У меня проблемы из-за этого?
– Нет. Но… Можем ли мы предположить, что это как-то связано с покупкой марихуаны?
– Да, – кивнул он, немного смутившись. – Мы с Лорен иногда баловались. Это не зависимость. Просто периодически располагались на заднем дворе и расслаблялись.
– Вы можете рассказать нам, как была организована сделка?