Хафлинг еле-еле сопротивлялся страстному желанию схватить меч. Теперь жизнь Проныры всецело зависела от милости Кайрика, и хафлинг понимал это.
– Верни мне мой меч! – взмолился он.
Жестокая улыбка скользнула по губам вора, когда он догадался о причине яростного нападения человечка.
– Так это ты преследовал меня все время, пока меч оставался в моих руках? – поинтересовался он.
Проныра хотел было соврать, но понял, что ложь ему не поможет. Даже если Кайрик окажется так глуп, что поверит, все равно хафлингу придется снова преследовать вора.
– Тебе не стоило забирать его у меня, – сказал Проныра, потянувшись за мечом.
– Пожалуй, ты прав, – кивнул Кайрик и перерезал хафлингу глотку.
Герои, оставшиеся на вершине утеса, не слышали предсмертного хрипа своего приятеля. Они увидели лишь, как маленькое темное пятнышко полетело к подножию скалы.
Пораженные, Миднайт, Адон и Келемвар, не двигаясь, смотрели вниз, не веря, что хафлинг покинул их навсегда. Когда же Кайрик возобновил спуск, Миднайт попыталась окликнуть Проныру. Но лишь какие-то сдавленные звуки вылетели из ее горла.
– Кайрик! – проревел Келемвар.
Вор поднял голову и увидел воина, замахнувшегося мечом, чтобы перерубить веревку. Однако Кайрик давно ожидал чего-нибудь в этом роде. Когда Келемвар опустил меч, вор уже стоял на скальном выступе.
Адон посмотрел вниз. Веревка упала, но силуэт Кайрика продолжал спускаться, приникнув к скале.
– Нам лучше поторопиться, – прошептал священнослужитель. – Кайрик еще жив… и я не уверен, что он сдержит свое обещание.
7. Через вершину
Близился вечер, а задача, стоявшая перед кормирцами, так и осталась невыполненной. Перед внутренними воротами Отрожья с десяток кормирских солдат с помощью блоков и веревок безуспешно пытались оторвать янтарную темницу Ваала от земли. Днем ранее высоко над воротами каменщики вделали в стену опорные балки, и теперь солдаты пытались поднять Ваала на эти опоры и укрепить его там в качестве трофея.
В тусклом свете надвигающихся сумерек лорд командующий, сжимая в кулаке пергаментный свиток, бродил перед воротами взад-вперед. Пурпурный Дракон – гербовая печать короля Азуна – все еще оставался на свитке, хотя командующий надломил воск. Деверелл похлопывал куском пергамента по бедру, как будто подобный жест мог ускорить работу солдат.
Донесение из Сюзейла пришло в полдень:
«Лорд верховный маршал герцог Беро направляется в Отрожье для разбирательств по фактам пьянства и падения нравов. В настоящее время всеобщего хаоса и упадка подобного поведения особо следует избегать. Примите его рекомендации как изъявление моей воли. Надеюсь, что данное послание поднимет воинский дух. Король Азун IV».
– Пьянство и падение нравов! – шипел Деверелл под нос. – Ну, это мы еще посмотрим…
Лорд командующий уже придумал, как убедить герцога Беро в том, что король располагает неверными сведениями. Именно с этой целью солдаты начали поднимать шар Ваала на крепостную стену. Вступив в Отрожье, верховный маршал непременно увидит бога Убийства и обязательно спросит, что это такое. И, получив от Деверелла разъяснение, герцог вынужден будет доложить, что дела в Отрожье обстоят как нельзя лучше. Ведь не пьяницы же и трусы пленили бога.
Легкий ветерок принес с собой холодную морось. Деверелл поднял голову и увидел груду темных облаков, надвигающихся на Отрожье. Часовых ждала холодная ночь.
Лорд командующий повернулся к Пеллу Бересфорду, капитану ночной смены.
– Меня ждут за ужином. Проследи, чтобы этот кусок янтаря подняли и укрепили.
Натянув на голову капюшон, Пелл посмотрел в ту сторону, откуда надвигалась буря.
– Если позволите, милорд, мне кажется, что было бы лучше оставить эту штуку на месте до утра. Ее может снести ветром.
Деверелл посмотрел в ту же сторону, что и капитан, но лишь покачал головой:
– Я хочу, чтобы кусок янтаря к восходу солнца уже стоял на стене. Тебе только придется проверить, надежно ли он закреплен.
Без каких-либо дополнительных разъяснений командующий удалился. Он не заметил ни того, как в глазах его подчиненного загорелось пламя негодования, ни того, как сжалась в кулак пятерня Ваала – единственная часть аватары, торчащая из янтарного шара.
– Как вам угодно, милорд, – прошипел капитан.
Пелл признавал, что причина его раздражительности коренится не в одном лишь куске янтаря. Насколько капитан понимал, этот золотистый ком никак не мог считаться предметом гордости Отрожского гарнизона. Пленение Ваала вместе с пьянством Деверелла стоили жизни многим хорошим солдатам.
Если бы это происшествие являлось исключением, Бересфорд не придал бы ему такого значения. Однако капитану частенько приходилось подолгу задерживаться на своем посту и после рассвета, поскольку лорд командующий все утро пьянствовал с офицерами дневной смены. Предложение Деверелла о назначении хафлинга на место Бересфорда стало последней каплей, переполнившей чашу терпения капитана.