Читаем Глубоководье (ЛП) полностью

Сайрик пропустил замечание Далжела мимо ушей, лишь устало проводив своего помощника взглядом. Вор и его люди находились в пяти милях от Ивнингстара, в главном зале полуразрушенного замка. Зала достигала пятидесяти футов в длину и двадцать в ширину. У одной из стен пыльного помещения располагался гигантский камин, служивший единственным источником света в комнате. В середине помещения стоял потрескавшийся и посеревший от времени обеденный стол на тридцать персон, вокруг которого было разбросано с дюжину хлипких стульев.

Сайрик выбрал самый прочный из них и примостился перед камином. Его крючковатый нос, узкий подбородок, и темные, суровые глаза вполне могли принадлежать как озорному насмешнику, так и мрачноватому, замкнутому типу. На коленях вора покоился недавно приобретенный короткий меч, красноватое свечение которого не оставляло сомнений, что это было отнюдь не простое оружие.

Скинув плащ с плеч, Далжел приблизился к огню. Под накидкой зентильский солдат носил черную кольчужную рубашку и хотя этот доспех весил не менее тридцати пяти фунтов, Далжел снимал его только когда ложился спасть — и то, лишь если чувствовал себя в абсолютной безопасности.

«Ты не мог выбрать более зловещего местечка», — обронил Далжел, согревая руки над пламенем. «Люди называют это место Замком Призраков».

Хотя Сайрик и не произнес это вслух, но все же он не мог не согласиться со словами своего помощника. Насколько он знал, руины, расположенные в глубине высокой теснины, откуда открывался вид на беспокойные воды реки Старуотер, были заброшены уже довольно давно. Замок был построен еще до того, как Кормир стал королевством, но все же большая часть его мрачных стен и черных башен осталась нетронутой временем. Он достигал сотни ярдов в длину и пятьдесят в ширину, а его внешние стены вздымались в высоту на добрых тридцать футов. Сторожевые башенки у ворот также прекрасно сохранились, если не считать того, что опускная решетка уже давным-давно не работала.

В главном зале, жилых комнатах, кухне и конюшне, которая некогда примыкала к внешней стене со стороны двора, повсюду были распахнуты окна и двери. Однако, абсолютно нетронутой временем оставалась лишь главная зала, построенная из такого же черного гранита, что и сторожевые башенки. Остальные здания, возведенные из других материалов, превратились в руины.

Неудивительно, что люди Сайрика чувствовали себя здесь не в своей тарелке, хотя, по большому счету, вору на их жалобы было наплевать. Далжел и остальная часть отряда прибыла в замок на рассвете, как раз вовремя, чтобы избежать грозы, бушевавшей большую часть полудня. Однако, сам Сайрик, уставший, замерзший и насквозь вымокший, пожаловал лишь к закату. И сейчас у него не было ни малейшего желания выслушивать причитания его людей.

Далжел, не обращая внимания на дурное настроение Сайрика, продолжал свою тираду. «Там что-то маячит за внешней стеной», — произнес он, пытаясь пробудить интерес Сайрика, одновременно снимая свои ножны и опуская их на пыльную крышку стола. «По крайней мере, так сказал дозорный».

Сайрика мало интересовало «что-то маячившее за внешней стеной», что так пугало его людей. Он твердо вознамерился сменить тему разговора, — «Что с моим пони? Он славно потрудился, особенно, если учесть какой трудный путь мне пришлось проделать».

«Небольшой отдых и он будет в полном порядке… если только до этого его никто не прирежет», — мрачно буркнул Далжел, подходя к камину. «Люди недовольны, многие считают, что его кормят гораздо лучше, чем их самих».

«Потому, что от него гораздо больше проку!» — вспылил Сайрик. За последние три дня он проделал на пони путь в полторы сотни миль, с подобным заданием не справилась бы и боевая лошадь. Он подумал о том, чтобы пригрозить смертью любому, кто осмелится тронуть животное, но передумал. Подобное обращение могло вызвать недовольство и кто-нибудь из людей мог решиться вызвать его на поединок. «Если он доживет до утра, отведи его на равнину и выпусти».

«Хорошо. Так будет лучше для всех», — ответил Далжел, несколько удивленный мимолетным приступом сострадания у своего командира. «Люди недовольны. Может, стоит найти более подходящее место для лагеря?»

«И что бы ты предложил?» — рявкнул Сайрик, бросая на Далжела злой взгляд. «Ивнингстар?»

«Разумеется нет», — ответил солдат, вытягиваясь в струнку.

Вопрос Далжела был скорее риторическим. Если брать во внимание то, что они все носили на себе зентильские доспехи, то искать приюта в кормирском городе было более чем неразумно.

Сайрик перевел взгляд на пламя. «Никогда не смей подвергать сомнению мои приказы!»

Далжел лишь промолчал.

Крючконосый вор решил еще глубже задеть своего помощника, заговорив на болезненную для него тему. «Где твои разведчики?» — резко потребовал он.

«Да бродят по всему Кормиру в компании дешевых шлюшек», — попытался сострить Далжел.

Сайрик приказал наблюдать за всеми дорогами выводящими из Кормира, и конечно же, эта обязанность упала на плечи Далжела. Однако, до этого момента от разведчиков так и не пришло ни единой весточки.

Перейти на страницу:

Похожие книги